Het u vir my ’n kamer?
आ-ल्-ा-ड--खोल- र--ा-- -हे --?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
hāṭē-a-ad--ē – ----a-a
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Het u vir my ’n kamer?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ek het ’n kamer bespreek.
मी -- -ोल---र-्षित-के-ी-आ-े.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
h---l-m-d----- -g-m-na
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ek het ’n kamer bespreek.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
hāṭēlamadhyē – āgamana
My naam is Müller.
म-झे-नाव म-युल---हे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
ā-aly-ka---khō---rikā-ī---ē kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
My naam is Müller.
माझे नाव म्युलर आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Ek soek ’n enkelkamer.
मला--क -ेड-अस--ली--ो----वी आहे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āpalyā--ḍ------ī--i---ī -h- kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Ek soek ’n enkelkamer.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Ek soek ’n dubbelkamer.
म-ा----ड----ेड ---ेल- खोली-हव- --े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
ā-a---k--ē-kh--- ---ā---āhē kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Ek soek ’n dubbelkamer.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Hoeveel kos die kamer per nag?
ए-ा रा---ीस-ठ- -ोलीच--भाडे---ती?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Mī-ē-a-k--lī -ra---ta-kēl--āh-.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Hoeveel kos die kamer per nag?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
मला ------ी -ो- अस--ल--ख--- ह------.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī--k--kh--ī ā--kṣita k-l- āh-.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
म-ा श---च- -ोय असल----खोल--ह-ी--हे.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ē---khō-ī--ra---t---ēl- -hē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Kan ek die kamer besigtig?
म- -ो-ी-पा-ू-श-त- / शक-----?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M-jhē-nāva m--l-r----ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Kan ek die kamer besigtig?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Is daar ’n motorhuis hier?
इथे -ॅ-----ह----?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
M-jh- --va-------a---ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Is daar ’n motorhuis hier?
इथे गॅरेज आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Is daar ’n kluis hier?
इथे-त-ज----आ-- -ा?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
M-j-ē n------u--r----ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Is daar ’n kluis hier?
इथे तिजोरी आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Is daar ’n faks hier?
इथ- फ--्स म-ीन--हे-क-?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ma-- --- bē-- ----ēlī -h-lī-h-v-----.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Is daar ’n faks hier?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Goed, ek neem die kamer.
ठीक--हे.-म----ली-----. - घे--.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
M-l----a b-ḍ- -sa-ē---k--l- --v- ā-ē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Goed, ek neem die kamer.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hier is die sleutels.
ह्या क--्-्-ा.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Mal- ēk----ḍa --alēl--k--l--ha-ī ā--.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hier is die sleutels.
ह्या किल्ल्या.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hier is my bagasie.
हे -ाझ------न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
M--- --a-ḍab------ḍa -s-lēl--k---ī-h--ī--hē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hier is my bagasie.
हे माझे सामान.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hoe laat is ontbyt?
आ-ण न-याह--ी कित--वा----देता?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
M--ā -ka ḍa-al----ḍa a-alēl--khōlī-h--- -hē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hoe laat is ontbyt?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hoe laat is middagete?
आ-ण ---ा-चे ज-व- क--ी--ाज-- --ता?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
M-lā--ka -ab-----ēḍa----l------ō-ī h--- āhē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hoe laat is middagete?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Hoe laat is aandete?
आप- --त्र-चे-ज--ण ---- -ाज---द--ा?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ēkā-r--r----hī-khō-ī---b-āḍ- k---?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Hoe laat is aandete?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?