Ek verstaan nie die woord nie.
எ-க-----ந---வா-்-்த- ப-ர---ி--லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
et-r----- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Ek verstaan nie die woord nie.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Ek verstaan nie die sin nie.
எனக்கு--ந்த வ-க---யம் ப-ர-யவி---ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
eti--a-a- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Ek verstaan nie die sin nie.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Ek verstaan nie die betekenis nie.
எனக--ு இ--- -----த-் -ு-ிய--ல்--.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e--k-- i-t- ----ta- p--i---il--i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
die onderwyser
ஆசி--ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉakk- ---- v--t-a- -ur--a-i---i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
die onderwyser
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Verstaan u die onderwyser?
உங-க-ு---- ஆ--ர-யர--ச-ல்வது-புர---றதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉak-u int---ā----- p-riy-v-ll--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Verstaan u die onderwyser?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, ek verstaan hom goed.
ஆ---என---- அவர--ச----து-நன-ற-க --ரி----ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ--k- ---a v-kk---m-pur-y-v-----.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, ek verstaan hom goed.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
die onderwyseres
ஆசிர-ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E---ku --t- -āk-iyam-puriy---lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
die onderwyseres
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Verstaan u die onderwyseres?
உ--க----க--ஆ---ி-ர் -ொல்-த---ுர--ிறதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉ--k- ---- vā--iyam p-riy-villa-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Verstaan u die onderwyseres?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, ek verstaan haar goed.
ஆம்.-னக-------் ச--்--- நன-ற-- -ுரிக--து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-kk- i-aṉ a---a- p-r-ya--ll-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, ek verstaan haar goed.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
die mense
ம--த--கள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Eṉa----it-ṉ ar--am pu-i--vil---.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
die mense
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Verstaan u die mense?
உங்களு--கு --்த--னி---கள- ப----ிறதா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉ-k-u-i-a--a--t-m pu-iy-v--la-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Verstaan u die mense?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
இ-்--,--ன-்-- அ-ர--ள- அ--வள-ு ந-்--க -ு---வ---லை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-ri-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
die vriendin
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā---iy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
die vriendin
தோழி
Āciriyar
Het u ’n vriendin?
உ-----க்-ு-ஏ-ு-்---ழி இர-க-------?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā--r--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Het u ’n vriendin?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, ek het.
ஆம--இரு-்-ி-ா-்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
u-----k-- -c---ya- --lva-----rik--atā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, ek het.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
die dogter
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
uṅka--k-- ---ri--r--o--a----ur----a-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
die dogter
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Het u ’n dogter?
உங-கள----- மக-- இருக்-ிறா--?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u--a---ku-ā---i-a- -olvat- ---i-iṟ---?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Het u ’n dogter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nee, ek het nie.
இல---. -னக-க----ள் இல்லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām.E-a--u --a- -ol---u--aṉ------u-i-i-atu.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nee, ek het nie.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.