Waarom het jy nie gekom nie?
Ի----՞-չ-իր -կե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-----v-r-----h-mnav--el 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Waarom het jy nie gekom nie?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek was siek.
Ես հ----դ է-:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inch--v-r -a- -i----or-- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek was siek.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek het nie gekom nie omdat ek siek was.
Ե- չ-- եկե-- -րով---- ես-հիվա-դ---:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-c---՞ c---e---ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ek het nie gekom nie omdat ek siek was.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Waarom het sy nie gekom nie?
Ին-ու- -է--ն- -կ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Inch-u- ---yei---ekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Waarom het sy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy was moeg.
Ն- հ-գնած-էր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inch--- ch’-e---yek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy was moeg.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was.
Ն- չէր -կե-, ո-ովհետև-ն--հոգ-ա- -ր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye- h--a----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Waarom het hy nie gekom nie?
Ին-ու՞ --- -ա --ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-- hi-a-d-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Waarom het hy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Hy was nie geïnteresseerd nie.
Ն- հ-----ք չու-ե-:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Yes-h-va-d-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա-չէ--ե-ել- որ---հ-տև-նա-հա-ու---չ-ւն-ր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Yes ch-y----ek--,-vo--v----- ye- -iva-- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Waarom het julle nie gekom nie?
Ի---ւ՞--ե-ք--կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y-- -h------e-e-,-v---v-e-e- yes-----n- ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Waarom het julle nie gekom nie?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons motor is stukkend.
Մ-ր ----ն---փչա--- -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes c-’-ei-y-ke-, -oro--et-v y---hi-a-d ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons motor is stukkend.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is.
Մ--ք-չ-ի-------- որ------ -ե--մ-ք---ն փ-աց-- --:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I--h’-- -h--- -a-y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Waarom het die mense nie gekom nie?
Ին-ո-- չէ-- մա---- եկե-:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-ch-u՞ ch-er--a-ye-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Waarom het die mense nie gekom nie?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het die trein verpas.
Նր-ն- --ա--ից-էին ---ա-ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I----u՞---’e--na y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het die trein verpas.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het.
Ն--նք--է-- ---լ, ---վ--տ---նացքից-է-ն-ուշ-ց-լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na --g--ts -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Waarom het jy nie gekom nie?
Ին---՞--է---ե--լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na --g-----er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Waarom het jy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Ek mag nie.
Ի----է-----ե--:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na -og-a----r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Ek mag nie.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie.
Ե--չ-ի--------ր----տև --- չ-- -արելի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na-----r --k-l-----ov-e-ev n- -o---t---r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er