Waar is die naaste poskantoor?
Где -лижа-ше---т-е--ни--почт-?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
Na p--hte
N_ p_____
N- p-c-t-
---------
Na pochte
Waar is die naaste poskantoor?
Где ближайшее отделение почты?
Na pochte
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Д- --и------о --ч--мт------к-?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
Na -o-hte
N_ p_____
N- p-c-t-
---------
Na pochte
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
До ближайшего почтамта далеко?
Na pochte
Waar is die naaste posbus?
Гд- б--ж---ий -очт-в----щи-?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
G----l-z---sh--- ----l----- p-----?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Waar is die naaste posbus?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Ek het ’n paar seëls nodig.
М-------о-не----ь-о-п-ч---ы- ----к.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
Gde ---zh-ys-eye--t---e---- -och-y?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Ek het ’n paar seëls nodig.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
Дл- -ткрытк--и-для пис-ма.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
G-- -l-zha-s---e--tdele--ye---cht-?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
Для открытки и для письма.
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Ск-льк- --о-т ----о--й----------е---у?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
D--bl-----s---o po----m-a----e--?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hoe swaar is die pakkie?
Ск------веси--------а?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
Do bli-h--s------o--ta-----al-ko?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hoe swaar is die pakkie?
Сколько весит посылка?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Kan ek dit per lugpos stuur?
М-жн--п-с---ь ----а-и---ч-ой?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
D- --------h-g--pocht-----d-le--?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Kan ek dit per lugpos stuur?
Можно послать это авиапочтой?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Ког---эт--д-йд-т?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
G-e--l-zha-sh----o-hto--y----hc-ik?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Когда это дойдёт?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Откуда---мо-у--озв-н-ть?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Gd- bl-zh------ po-htov-y-y---ch--?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Откуда я могу позвонить?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Гд- -л-жайша---елеф-н--я--удка?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
G---b-iz------y-p--h-o--y y-s----k?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Het u telefoonkaarte?
У -------ь--е-еф-н-ые-к-р-очк-?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
M-- nu--no-ne-k-lʹko---c-to-y---m-ro-.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Het u telefoonkaarte?
У Вас есть телефонные карточки?
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Het u ’n telefoonboek?
У-Ва- е--- --ле-онна- --иг-?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
Mne -u-hno-n-skol--o-po--to-yk--mar-k.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Het u ’n telefoonboek?
У Вас есть телефонная книга?
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
В- -на-т--к---А------?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
M-- --zhno nes-olʹko---c----ykh ma--k.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
Вы знаете код Австрии?
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
С-ку-ду----п--м-т--.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
D----ot--y-ki-i d--a --sʹm-.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
Секунду, я посмотрю.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Die lyn is altyd beset.
Л---я---е---е-- -анята.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Dl-a ot-ry-ki-i --y- -is---.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Die lyn is altyd beset.
Линия все время занята.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Watter nommer het u geskakel?
К-ко-----ер Вы---бр-ли?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
D-ya o-kr---i-i-dlya ----ma.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Watter nommer het u geskakel?
Какой номер Вы набрали?
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
U moet eers die nul druk!
Сн------Вы-дол-ны -аб-ать нол-!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
Skol-ko-s-oi--p--hto------o--- --er---?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
U moet eers die nul druk!
Сначала Вы должны набрать ноль!
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?