Is daar ’n disko hier?
З---ь е-т-----к---ка?
З____ е___ д_________
З-е-ь е-т- д-с-о-е-а-
---------------------
Здесь есть дискотека?
0
V-c-erney- vr--y-p---o-hde-iye
V_________ v__________________
V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e
------------------------------
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Is daar ’n disko hier?
Здесь есть дискотека?
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Is daar ’n nagklub hier?
З-ес- --ть-но---й--л--?
З____ е___ н_____ к____
З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-?
-----------------------
Здесь есть ночной клуб?
0
Ve-h--n-y---re----ro-oz-de---e
V_________ v__________________
V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e
------------------------------
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Is daar ’n nagklub hier?
Здесь есть ночной клуб?
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Is daar ’n kroeg hier?
З-есь е-т-----?
З____ е___ б___
З-е-ь е-т- б-р-
---------------
Здесь есть бар?
0
Zde-- y-st---i-k---k-?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Is daar ’n kroeg hier?
Здесь есть бар?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Wat speel vanaand in die teater?
Ч-- ---т -е----я --------в те----?
Ч__ и___ с______ в______ в т______
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-?
----------------------------------
Что идёт сегодня вечером в театре?
0
Z-e---y--tʹ-dis-----a?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Wat speel vanaand in die teater?
Что идёт сегодня вечером в театре?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Чт---дёт---г---я ---е--м-в--ино?
Ч__ и___ с______ в______ в к____
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-?
--------------------------------
Что идёт сегодня вечером в кино?
0
Zdes-----t--d-sk-te-a?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Что идёт сегодня вечером в кино?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Ч---с--од---ве-е----показ-ва-т по те-е-из--у?
Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________
Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-?
---------------------------------------------
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
0
Z--sʹ -e-t- --ch-o--kl--?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Билеты - театр--щё е-ть?
Б_____ в т____ е__ е____
Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-?
------------------------
Билеты в театр ещё есть?
0
Z--s---estʹ noc---y-klu-?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Билеты в театр ещё есть?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Билеты-- к-н- ещё ес--?
Б_____ в к___ е__ е____
Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-?
-----------------------
Билеты в кино ещё есть?
0
Zde----es-- nochn-- --ub?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Билеты в кино ещё есть?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Б--е-- -- ф-------щё е-т-?
Б_____ н_ ф_____ е__ е____
Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-?
--------------------------
Билеты на футбол ещё есть?
0
Z-es----st- b--?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Билеты на футбол ещё есть?
Zdesʹ yestʹ bar?
Ek wil graag heel agter sit.
Я-хо--л-б- - --те----- ----т---о--ем -з-д-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
0
Zde-ʹ ------b-r?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
Ek wil graag heel agter sit.
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
Zdesʹ yestʹ bar?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Я-хо-ел -ы-/ -о--ла бы -идет- где--и-у-- -о--р-д---.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-.
----------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
0
Zd-sʹ -estʹ ---?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Zdesʹ yestʹ bar?
Ek wil graag heel voor sit.
Я----ел-б- --х--е-- -ы-с-д--ь-сов-е- вп--еди.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и-
---------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
0
C-t--idë--seg----a --c-er---v -ea-r-?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Ek wil graag heel voor sit.
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Kan u iets aanbeveel?
Не-мог-и--ы -ы мн- -то--ибу---п-со-----ат-?
Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________
Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-?
-------------------------------------------
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
0
Cht--i--- -eg-d-y--vech---- v--e-t--?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Kan u iets aanbeveel?
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Wanneer begin die vertoning?
К-гд- н-чина-т----ре---а-----е?
К____ н_________ п_____________
К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е-
-------------------------------
Когда начинается представление?
0
C--o-id-t-se--d-y---------- - te-tr-?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Wanneer begin die vertoning?
Когда начинается представление?
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Вы--о-е-- доста-ь-мне-би-ет?
В_ м_____ д______ м__ б_____
В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т-
----------------------------
Вы можете достать мне билет?
0
C-t- id-t----o--y--ve-h-r-m----in-?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Вы можете достать мне билет?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Здес- -едал--о ---ь-пло---ка--л- гольф-?
З____ н_______ е___ п_______ д__ г______
З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-?
----------------------------------------
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
0
C-t- i-ë---e--d--a v-ch-ro--v k---?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Зд--ь -е-а-е-о -----т-ннис--й ко--?
З____ н_______ е___ т________ к____
З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-?
-----------------------------------
Здесь недалеко есть теннисный корт?
0
C-to idët-s--odn-a--ec------- kino?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Здесь недалеко есть теннисный корт?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Зд-сь -е-а-еко есть-к-ыты- -а-----?
З____ н_______ е___ к_____ б_______
З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н-
-----------------------------------
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
0
Ch-- ----d-ya -ech-r-m -o-----ayu--po tele--z-r-?
C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________
C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-?
-------------------------------------------------
Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?