Is daar ’n disko hier?
Υπάρ--ι-ε---καμί--ντι---τ-κ;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
B--din- éx-dos
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Is daar ’n disko hier?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Is daar ’n nagklub hier?
Υ-άρχ-ι--δ- --νέ-α--------α--;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Br-din------os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Is daar ’n nagklub hier?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Is daar ’n kroeg hier?
Υ--ρχε- ε-ώ κ--ία --μπ;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-árche--e-ṓ-kam-a---i----ék?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Is daar ’n kroeg hier?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Wat speel vanaand in die teater?
Τ- παρ-στ-ση---ει από-ε------έατρο;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Yp--c--- -dṓ k-m-a n-i-ko-ék?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Wat speel vanaand in die teater?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Τ--παίζε- απ-ψ---τ--σ-νε-ά;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y--rchei---ṓ -amía--ti-ko-é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Τι ---ζ-ι ---ψ----τηλ---α--;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ypá-chei--d---a-én- nái---la--?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Υπ----υν--κ-μ- ε--ιτή--α -ια--ο ---τ--;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Y-á---e--edṓ ---é-a n----k---p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Υ-ά---υ--α-ό-- -ι--τ-ρ-α---- το σιν---;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Yp--c--i --ṓ-kané-- n--- k--mp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Υπά-χ-υ- -κ-μ---ι-ι---ι--γ-- -- μ-τ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Yp--ch-i---ṓ-----a-p---?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ek wil graag heel agter sit.
Θ- ήθελα--ία-θ-ση πί-ω-πίσω.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Yp-r-------ṓ-k-mí--p---?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ek wil graag heel agter sit.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Θα---ελα μ-- θ--η κάπ-υ-στη-μ-ση.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Y--r--ei edṓ-kam----a--?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ek wil graag heel voor sit.
Θα ----- -ί- ---η-μπ-ο-τ---π--στ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T- par-stasē --h-i ---p-- s-o-thé--ro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ek wil graag heel voor sit.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kan u iets aanbeveel?
Μπο--ίτε--α-μο----ο--ίν--ε κ---;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
T- ---á-tasē ---e--a----- --------t-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kan u iets aanbeveel?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Wanneer begin die vertoning?
Π-τ--α-χ--ει η ται----- ---ά-τ-ση;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T----rá--a-- -ch-i --ó-s- st- t--a--o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Wanneer begin die vertoning?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Μ-ορε--- -- μου β-ε--ε-έ-----σι-ήριο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti---íze---p--se-sto---nem-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Υ-άρχ-ι --ώ--ο-τά--ή---ο ---λφ;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
Ti-pa--ei a-ó-s---to s-n---?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Υ-άρχ-ι--δ- κ--τ- γ----ο-τέ-ι-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
Ti----z-- a-óp----to s-n---?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Υ--ρχ-ι ε-----ντά-ε-ωτ----ή---σ-να;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T------ei -pó-se ē tēleó--s-?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?