skryf
γ-άφω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
Pare--h----kó- ---ó-os 1
P_____________ c______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------
Parelthontikós chrónos 1
skryf
γράφω
Parelthontikós chrónos 1
Hy het ’n brief geskryf.
Α-τ------α-ε-έ-- ---μμ-.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
P-relt---t--ós-chró-os 1
P_____________ c______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------
Parelthontikós chrónos 1
Hy het ’n brief geskryf.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Parelthontikós chrónos 1
En sy het ’n kaartjie geskryf.
Κα- -υτή -γ--ψ--μί- κά---.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
gráp-ō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
En sy het ’n kaartjie geskryf.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
gráphō
lees
διαβ--ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
gr---ō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
Hy het ’n tydskrif gelees.
Αυ--ς -ιά-ασ- -ν-----ι-----.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
g-á-hō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
Hy het ’n tydskrif gelees.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
gráphō
En sy het ’n boek gelees.
Κ-ι αυ-ή διά---ε -ν- ---λ--.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Aut---égraps- -na -rám--.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
En sy het ’n boek gelees.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Autós égrapse éna grámma.
neem / vat
π-ίρνω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
Au----ég-a-se -na -r-mma.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
neem / vat
παίρνω
Autós égrapse éna grámma.
Hy het ’n sigaret geneem.
Αυ-ό---ή---έ---τσ-γά--.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Au-ós-ég-apse---a grá---.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
Hy het ’n sigaret geneem.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós égrapse éna grámma.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
Αυ-- -ήρ- έ-- κ--μά-ι σ------α.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Kai ---ḗ-é-ra-s- -ía-k--ta.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
Αυτ-- ------πι--ο--αλ-ά ------τ-ν -----.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
Ka- -u-- ég--pse m-a k---a.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Hy was lui, maar sy was fluks.
Αυ-ό---ταν τεμπέλη---λλά -υ-ή----ν-ε--με---.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
Ka- autḗ-é--a--- m-a -ár--.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Hy was lui, maar sy was fluks.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
Hy was arm, maar sy was ryk.
Α-τ-ς ---- -τ-χό- -λ-ά α-τ----αν-π-ο-σια.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
d-a-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
Hy was arm, maar sy was ryk.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
diabázō
Hy het geen geld nie, net skuld.
Δεν είχ--κα-ό--- --ήματ---λ-- --έη.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
dia-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
Hy het geen geld nie, net skuld.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
diabázō
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
Δεν ε------θό-ο---ύχ- -λ-ά ----ί-.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
d-----ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
diabázō
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
Δ----ί---κ--όλ-- --ιτυ--α ---- ----υ-ί-.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
Au----d----se-é-a--e-------.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Autós diábase éna periodikó.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
Δεν -τ---ευχ---στη-έ--ς---λ- δ-σαρ-στ-μ---ς.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
A------i--ase ----pe--o---ó.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Autós diábase éna periodikó.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
Δ-ν ήτα---υ--χ---έν-ς αλ-ά-δυσ-υχ-σ-έ-ος.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
A--ó--d----s----- p---od-kó.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Autós diábase éna periodikó.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
Δεν --α--σ-μπαθητικ-ς -λλά-----π--ητικ--.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
K-- au---d-á-----é-- b-b---.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Kai autḗ diábase éna biblío.