Fraseboek

af Imperatief 2   »   el Προστακτική 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

Prostaktikḗ 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Grieks Speel Meer
Skeer jouself! Ξυρ----! Ξ_______ Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
Pr---ak-i---2 P__________ 2 P-o-t-k-i-ḗ 2 ------------- Prostaktikḗ 2
Was jouself! Π-ύσου! Π______ Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
Pro--a-tikḗ-2 P__________ 2 P-o-t-k-i-ḗ 2 ------------- Prostaktikḗ 2
Kam jou hare! Χτ-νί-ο-! Χ________ Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
Xy-----! X_______ X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Bel! Π-ρε ----φ-ν-!-Πά--ε-τ-λ--ω-ο! Π___ τ________ Π____ τ________ Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
X-rí--u! X_______ X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Begin! Άρχι--- Α-χί--ε! Ά______ Α_______ Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Xyr--o-! X_______ X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Hou op! Στ--άτα!-Σ--μα---τε! Σ_______ Σ__________ Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
P--s-u! P______ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Los dit! Ά-το- Α--στ---ο! Ά____ Α_____ τ__ Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Plýs--! P______ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Sê dit! Πες --!--ε--- -ο! Π__ τ__ Π____ τ__ Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-ý-o-! P______ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Koop dit! Α-ό-α-- το- Α--ρ-στ- τ-! Α______ τ__ Α_______ τ__ Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
Ch-ení-ou! C_________ C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Moet nooit oneerlik wees nie! Μ-ν-ε--α- π-τ- -ν--λι---ν-ς! Μ__ ε____ π___ α____________ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
Chte-íso-! C_________ C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Moet nooit stout wees nie! Μ-ν-ε-σα- π--έ αυθ---ς! Μ__ ε____ π___ α_______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Ch-e-í---! C_________ C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Moet nooit onbeskof wees nie! Μ-ν-----ι π------ε-ής! Μ__ ε____ π___ α______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
P----tē-é--ōn-- Pá-t--tēl-ph---! P___ t_________ P____ t_________ P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Wees altyd eerlik! Να-είσ-ι ----α--ιλ------ς! Ν_ ε____ π____ ε__________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
P--e-tē-------- P-r-- t--ép--n-! P___ t_________ P____ t_________ P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Wees altyd gaaf! Ν---ί-αι-π-ντα -α-ό-! Ν_ ε____ π____ κ_____ Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
P-r- tē--p-ōno!-Pá-t- tē-éph-no! P___ t_________ P____ t_________ P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Wees altyd hoflik / beleefd! Να-εί-α- -ά--α --γεν--ό-! Ν_ ε____ π____ ε_________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
Á--his---A---ís-e! Á_______ A________ Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Mooi loop/ry! Κ-λ--δ----! Κ___ δ_____ Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
Á----s-! A-c-ís-e! Á_______ A________ Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Sien mooi na jouself om! Να -ρ-σ---τε --ν-----ό -ας! Ν_ π________ τ__ ε____ σ___ Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
Ár-h---!--rc-í--e! Á_______ A________ Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Besoek ons gou weer! Ν- --ς-ξα----ι----τ-ίτ-! Ν_ μ__ ξ________________ Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
St---t-! ---m-tḗs--! S_______ S__________ S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…