Vandag is Saterdag.
Σήμερ--εί-αι-Σάββατο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Katha-i-mó--s--ti-ú
K__________ s______
K-t-a-i-m-s s-i-i-ú
-------------------
Katharismós spitioú
Vandag is Saterdag.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Katharismós spitioú
Vandag het ons tyd.
Σ--ερα--χο-με -ρ--ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Ka-h-ri--ós s--ti-ú
K__________ s______
K-t-a-i-m-s s-i-i-ú
-------------------
Katharismós spitioú
Vandag het ons tyd.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Katharismós spitioú
Vandag maak ons huis skoon.
Σ-μ--α καθ-ρ-ζο--ε-το σπ--ι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S--era -ínai Sább--o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Vandag maak ons huis skoon.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera eínai Sábbato.
Ek maak die badkamer skoon.
(Ε--) ----ρί---το μ---ι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
S---ra --na- --b-ato.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Ek maak die badkamer skoon.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
Sḗmera eínai Sábbato.
My man was die kar.
Ο ά--ρ-ς μου --έ-ει--ο -υτ---νη-ο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
S--er- -í--i-S-b----.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
My man was die kar.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Die kinders maak die fietse skoon.
Τ----ιδι- --θ------ν τα --δ-λ-τ-.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Sḗ-e-a é---um- c-ró--.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die fietse skoon.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Sḗmera échoume chróno.
Ouma gee die blomme water.
Η γι--ιά πο-ίζ-ι -α-----ο-δ-α.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Sḗm-ra---ho--e-ch--n-.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Ouma gee die blomme water.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Τα πα--ιά-τακτ--οιο----- π---ικ- δωμ-τ--.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
S-m-r- é------ c-r-no.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Sḗmera échoume chróno.
My man ruim sy lessenaar op.
Ο-άν-ρα- μο- τ--τ---ιεί τ- -ρα---ο το-.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
Sḗ---a-ka--a--z-u-- to--p---.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
My man ruim sy lessenaar op.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
(Εγώ---άζ- ---ρούχα ----π-υ------.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
S--era--a--arí--u-e -- s----.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek hang die wasgoed op.
(Ε-ώ--απλώνω --------.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
S-m-------h-rí-o-me t----ít-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek hang die wasgoed op.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek stryk die klere.
(-γ-- σ-δερ-νω------ύ-α.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-----ka--a-í----- mpáni-.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Ek stryk die klere.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die venster is vuil.
Τα-π-ρ-θυρα εί--- -ρ----α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
(-gṓ) -at-a--z---- -p-n--.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die venster is vuil.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die vloer is vuil.
Τ-----ωμ- είν-ι β-ώ--κ-.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
(---) k-t--rí---to-mpáni-.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die vloer is vuil.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die skottelgoed is vuil.
Τ--π---α-εί-α- ------α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
O---t--s -o---lén-i-to -uto---ēto.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Die skottelgoed is vuil.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die vensters?
Πο--ς --θ-ρ-ζ-- -- π-ράθυ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
O á-tra- --- p-én-i to --t---nēto.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die vensters?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie stofsuig?
Π---- ---ει -λ---ρ-κ- ---ύπα;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
O ---r---m-u---énei-to --tok----o.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie stofsuig?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die skottelgoed?
Π--ος-πλ--ε- ---πιά-α;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Ta p--diá --t--rí--u---a -odḗlat-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Wie was die skottelgoed?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.