Vandag is Saterdag.
Σήμ----είν-ι-Σά---τ-.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
K-tha-i-mó- s--t--ú
K__________ s______
K-t-a-i-m-s s-i-i-ú
-------------------
Katharismós spitioú
Vandag is Saterdag.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Katharismós spitioú
Vandag het ons tyd.
Σ--ερ---χ-υ-ε-χρό-ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Kat-a---mó- s---ioú
K__________ s______
K-t-a-i-m-s s-i-i-ú
-------------------
Katharismós spitioú
Vandag het ons tyd.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Katharismós spitioú
Vandag maak ons huis skoon.
Σή-ερ-----α--ζου-ε-το--πί--.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S-me-a eín-i -á-bato.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Vandag maak ons huis skoon.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera eínai Sábbato.
Ek maak die badkamer skoon.
(--ώ)-καθ-ρί-ω-το--πάνιο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
Sḗ---- eí-ai S-b---o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Ek maak die badkamer skoon.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
Sḗmera eínai Sábbato.
My man was die kar.
Ο-ά----ς -ου -λέ-ει-το--υτο--νη-ο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
S---ra ---ai--á-b-t-.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
My man was die kar.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Die kinders maak die fietse skoon.
Τ--πα-δ-ά --θαρ-ζο-ν--α----ή---α.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
S----a-é-----e chr-no.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die fietse skoon.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Sḗmera échoume chróno.
Ouma gee die blomme water.
Η -------π---ζε- τ--λ-υ----ι-.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Sḗme-a éc-------h-ó-o.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Ouma gee die blomme water.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Τα π--δ-- ----ο-ο-ούν-τ- πα-δικό δωμά---.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Sḗ---- --h-u-e-ch-ón-.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Sḗmera échoume chróno.
My man ruim sy lessenaar op.
Ο ά-τ-ας μου--ακ-οπο-εί--ο--ρ-φε-- το-.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
Sḗ---a ka-h--ízou-e-to -p-ti.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
My man ruim sy lessenaar op.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
(Εγώ)-βάζ- -- -ού-α--τ- πλ-ν-ήρ-ο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
S-me-- ka-ha-í-o-m- to-s-í-i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek hang die wasgoed op.
(--ώ)---λ--- -- ρούχ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
S-m-r- ka--a-í-o-m---- --í-i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek hang die wasgoed op.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ek stryk die klere.
(--ώ- σ---ρών- τ- -ο-χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(E-ṓ) k----r-zō-to-m-án--.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Ek stryk die klere.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die venster is vuil.
Τα-παράθ-ρ- είνα---ρ-μ---.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
(--ṓ--k-tha-ízō -o-m-ánio.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die venster is vuil.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die vloer is vuil.
Τ--πάτωμα εί-αι -ρ-μ-κο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
(Eg------h-ríz- t---p-ni-.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die vloer is vuil.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Die skottelgoed is vuil.
Τα-πιά-α--ίνα---ρώμ--α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
O -nt-a----u-plénei--- --to-í-ēt-.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Die skottelgoed is vuil.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die vensters?
Πο-ο--καθ--ίζει-τα------υ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
O á--ra- -o----é-ei-to-a----ín---.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die vensters?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie stofsuig?
Π-ι-ς-βά-ε----εκ--ι-- σκ-ύπ-;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
O ----a- ----plé-e---o-a-tokínēto.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie stofsuig?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
O ántras mou plénei to autokínēto.
Wie was die skottelgoed?
Πο-ος -λέν-ι -- πιά--;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
T-------- ka-ha-------t--p---la-a.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Wie was die skottelgoed?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.