Waarom eet u nie die koek nie?
Γ--τί δ-- -ρώ-ε-τη- τού---;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Ai-i-l--- ---i-3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
Waarom eet u nie die koek nie?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Aitiologṓ káti 3
Ek moet gewig verloor.
Π--π-- να--ά---κιλά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
A-t---o-- -á---3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
Ek moet gewig verloor.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Aitiologṓ káti 3
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
Δεν--ην τρώ----ειδή π----- -α--ά----ιλά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Gi-tí --n trṓt- tē- to---a?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Waarom drink u nie die bier nie?
Γ--τί --ν -ίνετε --- μ--ρ-;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gi-tí--------t----n --ú-ta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Waarom drink u nie die bier nie?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ek moet nog bestuur.
Π-έ-ε-----ο--γ-σ----τ-.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
G--tí -e- t-ṓt- t-n -oú--a?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ek moet nog bestuur.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
Δ-ν--ην-π-----π---ή--ρ---ι--- -δ--ή-- μ--ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P---ei-----h--ō-ki-á.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na chásō kilá.
Waarom drink jy nie die koffie nie?
Γ---- --- -ίνε-ς --ν -αφ-;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
P--p-i--a-c--s--k-lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Waarom drink jy nie die koffie nie?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Prépei na chásō kilá.
Dit is koud.
Ε-ναι--ρ-ο-.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Pré-----a c-ásō-k-lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Dit is koud.
Είναι κρύος.
Prépei na chásō kilá.
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
Δ-ν-το- πί-ω --ειδή -ίναι-κρ--ς.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-- tē- -r-ō---eidḗ pr-pe- ---ch-------á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Waarom drink jy nie die tee nie?
Γ-α-- --- -ί---ς--ο -σ-ι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
D-n-t----rṓō-e---dḗ prépei----c-ásō --lá.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Waarom drink jy nie die tee nie?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ek het nie suiker nie.
Δ-ν-έ-- --χ--η.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
Den--ēn-trṓō epe--- --ép-i na--h-sō-----.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ek het nie suiker nie.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
Δε- τ----ν---π---ή δ-ν έχω-ζάχ-ρη.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Gia-- d-- pí--te tē-------?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Giatí den pínete tēn mpýra?
Waarom eet u nie die sop nie?
Γι-----ε- τ---ε --ν -ο-πα;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G-------- ---ete-t---m-ý-a?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Waarom eet u nie die sop nie?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ek het dit nie bestel nie.
Δε----ν -αρήγγει-α.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
G-a-í ----pí--te-t---mp-r-?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ek het dit nie bestel nie.
Δεν την παρήγγειλα.
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
Δ-- τ-- -ρ-ω--π-ιδή-δ-ν---ν-πα-ή-γειλ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
P--p----- ---g--- me-á.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Prépei na odēgḗsō metá.
Waarom eet u nie die vleis nie?
Γι--ί---- τρώτε το-κ--α-;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Pré-e- -a-o-ēgḗsō-m-tá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Waarom eet u nie die vleis nie?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek is ’n vegetariër.
Είμ-- --ρ-οφά-ο-.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Pré--i na o-ē--s------.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek is ’n vegetariër.
Είμαι χορτοφάγος.
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
Δ-ν--ο--ρώ- επε--- --μ-- -------γο-.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n-tēn---n--ep--d- pré-ei n----ēgḗ-ō-metá.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.