Waar is die naaste vulstasie?
Π-ύ-----ι-το--λ-σιέ--------νζι-άδ-κ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
B-á-ē a-t----ḗtou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Waar is die naaste vulstasie?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έ-----λά--ι--.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Bl-bē--utokinḗ--u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Kan u die wiel omruil?
Μπ-ρείτ- να--λ---ε----- --στ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Poú---n-- ---plēs-é--e-o -----nád-k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Kan u die wiel omruil?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χ---άζ---ι-έ-α------ίτ-α-ντ-ζελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Poú e-nai-to -l--i--t-r- b-nz--ád---?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έ-ε-ν--απ- ---ζί-η.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-ú--ínai to plēsié-t--- ---ziná----?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έ-ετ--ε--δρικό--πιτ-νι --α -ε-ζ-ν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Épa--a l-sti-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Π-ύ μ---ώ -α-κά---έ-- τη-εφ-ν--α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Épat---l---i---.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χρ---ζομ-- --ική β---ε--.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Épatha-l-s-i--o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψ-χ-ω-σ--εργε-- αυτο--ν---ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mp-re-t---a a-l-xe-- -o -á-tich-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έγ-νε-έ-α-α---ημ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-oreíte n- --l-x--e-t- l-------?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Πού ε------- π----έσ--ρ--τηλ---νο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mpo-e--e -a ---áx-te-to --s-i-h-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Het u ’n selfoon by u?
Έ-ετ- κ-------α-ί-σ-ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Ch---á--m-- --a--yo l---- -----l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Het u ’n selfoon by u?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χ--ι--ό-α--ε β-ή---α.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C---i-z-m-i én- --o--í--- --íz-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Κ----τε έ--ν---α-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C------om-i ----dyo lí--a ntí---.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel die polisie!
Κ-----ε -η--α---ν-μί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É--in- a-- be--ínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Bel die polisie!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τα--α-τι- -ας --ρ---λώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-e-na-ap--b------.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το--ίπλ--ά --ς---ρα--λ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Émei-a -pó be-z-nē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U motorregistrasie asseblief.
Τ-- άδε-- κ--λοφο-ί-- σα--π-ρ-καλ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É--et---p--d-ikó-m-it----gia--enz-n-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
U motorregistrasie asseblief.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?