Waar is die naaste vulstasie?
Πο- --ν-ι -ο-πλ-σ---τ--ο--ενζ---δ-κ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bláb--a--o-i-ḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Waar is die naaste vulstasie?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έπ--- --στ---.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B-á-ē autoki-ḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Kan u die wiel omruil?
Μ---ε-τε -α-α-λ----ε-τ- ---τ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-ú -ín-i-t- pl---éste----en---á--ko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Kan u die wiel omruil?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χρει-ζ-------α-δ-- -ίτρα-----ελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
P-- ---a- to --ēs-és--r--benz----i-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έμ-ι-- από -εν--ν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Poú eína---o -lēsi---ero-b-n-inádik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έχε-- ε--δ--κ- μ--τ--ι για---ν---η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-at-a -á------.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Πού--πορ- να ---ω έν- --λ-φ-ν-μα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É--tha lást----.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χ-ε-ά----ι-οδικ--β--θ-ι-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É---h-----tich-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψάχ-ω-συνε--εί- -υτοκι-ή---.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M-o--í-e -- --l--ete ---lá--i--o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έ-ι-ε --α------μ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M--r--t- -a---láxet--t- l------o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Π----ίν-ι-------σ-έστε-- τ-----νο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mp---í---n----lá-ete--- ---ti---?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Het u ’n selfoon by u?
Έ---ε κ-νη-- μα----α-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Ch-ei--om-- é-- --o l---a nt--el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Het u ’n selfoon by u?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χ-ειαζ-μα-τ- βο---ια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr-----ma----- dy- -í-ra-ntíz-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Κ-λ---- -ναν-----ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C-rei-z------n- d----ítra---íz--.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel die polisie!
Κα----ε--η--α-τ-νο-ί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ém-in----ó-be-z-nē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Bel die polisie!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τ--χ-ρτιά --ς---ρακ--ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Ém--na---ó -e-zín-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το--ίπ--μά--ας --------.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É-ei-- ap--b-nzí--.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U motorregistrasie asseblief.
Τη--άδ-ι- κ-κλ-φο-ία--σα- πα-ακαλ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Échet- -ph-dr--ó--p--ón- --- -e-----?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
U motorregistrasie asseblief.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?