Waar is die naaste vulstasie?
Πο- ε---ι--ο π-ησ-έσ-----β-----άδ---;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bláb--a--ok---tou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Waar is die naaste vulstasie?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έ------ά--ι-ο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B--bē --to-inḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Ek het ’n pap wiel.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Kan u die wiel omruil?
Μ---ε-τ- ν--αλ------ -- λάσ--χο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-- e-na- -- -l---éste-o ---zi--dik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Kan u die wiel omruil?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χρειάζομ----ν---υ--λί-----τ-ζε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Po----na- -o ---s---ter--b--zi-á-iko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έ-ε-να -π--β-ν----.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P----í-a- -o---ē-ié-te-o -----n---k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ek het nie meer brandstof nie.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έχ-τε-ε--δ-ι-- μ------ ----β---ίν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-at-a ---ti---.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Het u ’n brandstofkannetjie?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Πού--π-ρ--ν------ --α---λε-ώνη--;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É-at-a l-sticho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χ--ιάζ---ι ---κή---ή-ε-α.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ép-t-a -----ch-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψά--------ργεί- -υ----ν--ων.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mp----te--a -l-----e ---l-st-ch-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έ-ι-ε--να-ατύχ--α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-o-eí---n- --lá--t- to--á-t--ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Daar was ’n ongeluk.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Πο---ί--ι -ο------έ----- τη-έ-ων-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
M-or--te n- --l---te ----á--icho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Waar is die naaste telefoon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Het u ’n selfoon by u?
Έχετε--ι--τό μα-- σα-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C---i---mai-é-- d-o -ít-a-ntí-el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Het u ’n selfoon by u?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χ-ε--ζόμ-σ------θ-ι-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C-reiáz--ai é-a d---------n--z-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ons het hulp nodig.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Κ-λέσ-ε έ--ν-για-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch-eiá-om-i-én---yo -ítr- -t--e-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel ’n dokter!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bel die polisie!
Κ-λ---- --- ασ-υνο-ία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ém-i-a a-ó ben----.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Bel die polisie!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τα χ--τι- -α- π-ρακ--ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É----a---ó ---zí--.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U dokumente asseblief.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το---πλ----σ---π--ακ---.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É--in----ó-b-nzínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
U rybewys asseblief.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
U motorregistrasie asseblief.
Την ά---- -υ----ορίας σα--πα---αλ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éc-e-e----edri-ó--pitóni --a--e-zínē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
U motorregistrasie asseblief.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?