Waar is die naaste vulstasie?
ኣ-ዚ ----እ-ዳ---- ኣበ--ኣሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g-di-e-i me-ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Waar is die naaste vulstasie?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
Ek het ’n pap wiel.
ዝ-ፈ- -ማ-መኪ- ኣ--።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
g-d-l-t- ----na
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Ek het ’n pap wiel.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
Kan u die wiel omruil?
እ--ጎማ--ኪና--ት--ሩ ት--ሉ-ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
ab--ī k-e---- -nid--ni-adī-ab--i-a-o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Kan u die wiel omruil?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
ኣ- ቅሩብ ሊት- ዲ-ል-----ኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
ab-zī -’e-eb- -n-d- n-d--ī ab-yi-alo?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Ek het nie meer brandstof nie.
በንዚን--ብ---።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
a--zī-k---e-a----d- n----ī a-eyi ---?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Ek het nie meer brandstof nie.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Het u ’n brandstofkannetjie?
ና---ሓለ-- ----ኣ-ኩም ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
z-nef--e-g--- me-ī-- a-enī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Het u ’n brandstofkannetjie?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
Waar kan ek ’n oproep maak?
ና-ይ ክድውል እ--ል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
z-nefe-e-g-m- -ek-na al-n-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Waar kan ek ’n oproep maak?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
Ek het ’n insleepdiens nodig.
ኣ- -ስሓቢ-መኪ--የ--የ-።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z-n-f-s----ma -ek-n--al---።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Ek het ’n insleepdiens nodig.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
ኣነ ጋ-- --ረ---ኪና-እ-ሊ----።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-ī-go-- -e---a-k-t-k----ir---i--i-ilu--o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Daar was ’n ongeluk.
ሓደጋ-ተ--- ኣሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
itī--o-a-m-kī-a-kitiḵ’---r- t-h--’i---d-?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Daar was ’n ongeluk.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Waar is die naaste telefoon?
እን- ---- -ብዚ -ረባ --ይ-ኣሎ ?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i-ī--oma-m------k-t----iyi-- -ih---il- do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Waar is die naaste telefoon?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Het u ’n selfoon by u?
ሞባ----ሳኹ- ኣለ-ም ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
a-e--’i-ubi-l-tir------li-y-di-iy--ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Het u ’n selfoon by u?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Ons het hulp nodig.
ን-- ----------ኣሎ-።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
a----’-rubi-l-ti-- ---e-i y---l-yenī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Ons het hulp nodig.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Bel ’n dokter!
ሓ-- ---!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-e k’----i-l-t--- d----i ---il--e--።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Bel ’n dokter!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Bel die polisie!
ፖ-ስ--ውዑ!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
b-nizī-- -eb-leyini።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Bel die polisie!
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
U dokumente asseblief.
ወረቓ--ኹም ሃቡ--ጃ-ም!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
be-i-----yeb-ley--i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
U dokumente asseblief.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
U rybewys asseblief.
መ--ሪ---ድኩ- ---በ--ም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
be---īn----b-l-y---።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
U rybewys asseblief.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
U motorregistrasie asseblief.
ናይ መ----ረቐ- -- በ-ኹም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
nay- me---lewi-a-tanī-a --ekum- do?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
U motorregistrasie asseblief.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?