Fraseboek

af Kar het gaan staan   »   tl Nasiraan ng kotse

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

Kar het gaan staan

39 [tatlumpu’t siyam]

Nasiraan ng kotse

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Filippyns Speel Meer
Waar is die naaste vulstasie? N--aa--a-g -in--a------t na--a-o-ina---? N_____ a__ p____________ n_ g___________ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- g-s-l-n-h-n- ---------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? 0
Ek het ’n pap wiel. Ang -ul-n--k---y pl--. A__ g_____ k_ a_ p____ A-g g-l-n- k- a- p-a-. ---------------------- Ang gulong ko ay plat. 0
Kan u die wiel omruil? Maaa-i -o-b--- -a--t-n -ng gulong? M_____ m_ b___ p______ a__ g______ M-a-r- m- b-n- p-l-t-n a-g g-l-n-? ---------------------------------- Maaari mo bang palitan ang gulong? 0
Ek het ’n paar liter diesel nodig. K--lang-n ----- il----lit-- n- --e--l. K________ k_ n_ i____ l____ n_ d______ K-i-a-g-n k- n- i-a-g l-t-o n- d-e-e-. -------------------------------------- Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. 0
Ek het nie meer brandstof nie. Nau--s-n------o-n- ---oli--. N_______ n_ a__ n_ g________ N-u-u-a- n- a-o n- g-s-l-n-. ---------------------------- Naubusan na ako ng gasolina. 0
Het u ’n brandstofkannetjie? May-oo--ka ban--eks-ran---a--s---? M______ k_ b___ e_______ k________ M-y-o-n k- b-n- e-s-r-n- k-n-s-r-? ---------------------------------- Mayroon ka bang ekstrang kanistra? 0
Waar kan ek ’n oproep maak? Saa- --- -w-de---t-maw--? S___ a__ p______ t_______ S-a- a-o p-e-e-g t-m-w-g- ------------------------- Saan ako pwedeng tumawag? 0
Ek het ’n insleepdiens nodig. Kai-ang-- -o-n--i-an---owi-g s-r-i-e. K________ k_ n_ i____ t_____ s_______ K-i-a-g-n k- n- i-a-g t-w-n- s-r-i-e- ------------------------------------- Kailangan ko ng isang towing service. 0
Ek is op soek na ’n werkswinkel. Na-----n-p---o----isa-g--a----an. N_________ a__ n_ i____ p________ N-g-a-a-a- a-o n- i-a-g p-g-w-a-. --------------------------------- Naghahanap ako ng isang pagawaan. 0
Daar was ’n ongeluk. Isa----k---ent---ng ---ana-. I____ a________ a__ n_______ I-a-g a-s-d-n-e a-g n-g-n-p- ---------------------------- Isang aksidente ang naganap. 0
Waar is die naaste telefoon? N--------g pin--ama-ap-- -a-tel---n-? N_____ a__ p____________ n_ t________ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- t-l-p-n-? ------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na telepono? 0
Het u ’n selfoon by u? M-y---l- -a -ang te---o-----lu-ar? M__ d___ k_ b___ t_______ s_______ M-y d-l- k- b-n- t-l-p-n- s-l-l-r- ---------------------------------- May dala ka bang telepono selular? 0
Ons het hulp nodig. K--la--a- namin--g --l-n-. K________ n____ n_ t______ K-i-a-g-n n-m-n n- t-l-n-. -------------------------- Kailangan namin ng tulong. 0
Bel ’n dokter! T-m-wag ------d-kt--! T______ k_ n_ d______ T-m-w-g k- n- d-k-o-! --------------------- Tumawag ka ng doktor! 0
Bel die polisie! T-mawag-k- -g--ul-s! T______ k_ n_ p_____ T-m-w-g k- n- p-l-s- -------------------- Tumawag ka ng pulis! 0
U dokumente asseblief. A-g-mg- p-p-- m-, -ak-u-a-- - P-ki-bi-a- --g -g- -ap-- ----sa-ama-. A__ m__ p____ m__ p________ / P_________ a__ m__ p____ m__ s_______ A-g m-a p-p-l m-, p-k-u-a-. / P-k---i-a- a-g m-a p-p-l m-, s-l-m-t- ------------------------------------------------------------------- Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. 0
U rybewys asseblief. An- i-ong-li----y---- pa-mam-n--o- -a--u---. A__ i____ l_______ s_ p___________ p________ A-g i-o-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- p-k-u-a-. -------------------------------------------- Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. 0
U motorregistrasie asseblief. A---i-on--reh-st---yon- p--iu-ap. A__ i____ r____________ p________ A-g i-o-g r-h-s-r-s-o-, p-k-u-a-. --------------------------------- Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. 0

Talentvolle taalkundige baba

Selfs voordat hulle kan praat, weet babas baie van tale. Verskeie eksperimente het dit bewys. Kinderontwikkeling word in spesiale baba-laboratoriums nagevors. Daar word ook nagevors hoe kinders tale leer. Babas is duidelik intelligenter as wat ons tot dusver gedink het. Selfs op ses maande het hulle baie taalkundige vermoëns. Hulle kan byvoorbeeld hul eie moedertaal herken. Franse en Duitse babas reageer verskillend op sekere tone. Verskillende klempatrone het verskillende gedrag tot gevolg. Babas het dus ’n aanvoeling vir die toon van hul taal. Baie jong kinders kan ook verskeie woorde uit die kop uit leer. Ouers is baie belangrik vir die taalontwikkeling van babas. Want babas het reg na geboorte interaksie nodig. Hulle wil met Ma en Pa kommunikeer. Die interaksies moet egter met positiewe emosies gepaardgaan. Ouers moenie gespanne wees wanneer hulle met hul baba praat nie. Dit is ook verkeerd om selde met hulle te praat. Stres of stilte kan ’n negatiewe uitwerking op babas hê. Hul taalontwikkeling kan benadeel word. Babas begin al in die baarmoeder leer! Hulle reageer voor geboorte op spraak. Hulle kan akoestiese tekens akkuraat waarneem. Na geboorte kan hulle dan dié tekens herken. Ongebore kinders kan selfs taalritmes leer. Babas kan reeds in die baarmoeder hul ma se stem hoor. Jy kan dus selfs met ongebore kinders praat. Maar jy moet dit nie te ver voer nie… Die kind sal na geboorte nog oorgenoeg tyd hê om te oefen!