Sien jy die toring daar anderkant?
Βλ----ς τον -ύ--- --εί--έρ-;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
S----h--ē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
Sien jy die toring daar anderkant?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Stē phýsē
Sien jy die berg daar anderkant?
Βλέπει- το -ου-- ---------;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
S----h--ē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
Sien jy die berg daar anderkant?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Stē phýsē
Sien jy die dorp daar anderkant?
Βλέπει--το---ριό ε-εί ---α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B--pe-- to--pýr-o--keí----a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die dorp daar anderkant?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die rivier daar anderkant?
Βλ--ει---ο πο--μι--κ-ί --ρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B---e-s --n-pý--- -k-í-----?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die rivier daar anderkant?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die brug daar anderkant?
Βλ-π--- -- ----ρα-ε-ε--π-ρ-;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B--p--s -----ýr-- -k-- p---?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die brug daar anderkant?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Sien jy die meer daar anderkant?
Βλ-π-ι- τη---μ-η ---------;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-é------o bo-nó ekeí-----?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Sien jy die meer daar anderkant?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ek hou van daardie voël.
Αυ-ό-εκεί το -ο-λ-------ρέ---.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
B-épe---to--ou-- e--í-----?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ek hou van daardie voël.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ek hou van daardie boom.
Αυτό ε-εί το--έντρο μου-α--σ--.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
B-ép--s-to--ounó ek-í-pé--?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ek hou van daardie boom.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ek hou van hierdie klip.
Α-τή--δ- η-π--ρα μ-υ-αρέ-ει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Blépeis-t- -h-r-- ekeí-pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van hierdie klip.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van daardie parkie.
Α-τ---κε--το ---κο --υ-α---ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Bl--e-s--- ch---ó-eke--pé-a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van daardie parkie.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van daardie tuin.
Α---ς ---- ο-κ---ς -----ρέσ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
B----i---- -h--ió--k-- ---a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van daardie tuin.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ek hou van hierdie blom.
Α-τό-ε---το----λού---μο- ---σει.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
B--peis ---p-t--- e-eí -é-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ek hou van hierdie blom.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Dit is vir my mooi.
(Α--ό---- βρί-κω-όμ---ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
Blé-ei--to----á-i-e-e--p---?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Dit is vir my mooi.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Dit is vir my interessant.
(-υτ-)--ο β---κ- -νδ--φ---ν.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
Blép--- -o---t--- ek---p-ra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Dit is vir my interessant.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Dit is vir my pragtig.
(Α-τ-- ---β--σ-ω --έ-ο--.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
B-épei- -- g-p--ra-ek---péra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my pragtig.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my lelik.
(-υ--) Τ--β-ί--- ---ίσ--.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
B--p-i- -ē---ph-ra--k-- -ér-?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my lelik.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my vervelig.
(Α-τό--Το βρίσκ----ρ---.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
B-épeis tē gé-hy-a------péra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my vervelig.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Dit is vir my verskriklik.
(-υτό- Τ- β--σκω--ρ-κτ-.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
Bl-pei--tē--ím-ē----í pér-?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Dit is vir my verskriklik.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
Blépeis tē límnē ekeí péra?