Fraseboek

af Imperatief 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oerdoe Speel Meer
Skeer jouself! ‫-ی--ک-و !‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
dark-wa-t k-r-a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Was jouself! ‫-ھ- -و-!‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d-rkhw--t --rna d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Kam jou hare! ‫کنگ-- --و-!‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
sha-e-karo-! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Bel! ‫ٹ--یف---کر- !-ٹ-ل-فو---ی---- -‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
shav--k--o ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Begin! ‫ش--ع-ک---! شر---کیجیئے !‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
shav---a-o ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Hou op! ‫خ-م-ک-- ------کی---ے-!‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
d-o----! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Los dit! ‫--و- ---!---وڑ د-ج--- -‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
d-o ---! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Sê dit! ‫-ہ- - ک-ہ د-ج-ئے -‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dho-l- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Koop dit! ‫--ے خر-دو !-ا---خ--د ل-جیئ- !‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
kan-ha ka---! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Moet nooit oneerlik wees nie! ‫--ھی -ل- --ان- -ہ--رو-!‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
k--g-a -ar- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Moet nooit stout wees nie! ‫ک-ھی--ر-رت-ن- --و--‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k--gh--karo ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Moet nooit onbeskof wees nie! ‫---ی -د--میزی------و-!‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
tele-h-----a-o! t-lep--ne ----ye-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Wees altyd eerlik! ‫-م-شہ-----ول--!‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
t--e--one ---o---el---o-- -i--y- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Wees altyd gaaf! ‫-م-ش- --ھی---- -------آ--!‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
tele--one ka--- --le-hon---ij-ye-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Wees altyd hoflik / beleefd! ‫ہمی-ہ تہذ-ب م-- -----‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
s--ru--a-o!--hu-u-----ye-! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Mooi loop/ry! ‫-- --ا---- -ھر------ں-!‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
shu-- --r-- s--ru---jiye ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Sien mooi na jouself om! ‫اپنا-خیا--ر-ھ----‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
sh-ru k-r-! shuru k-j-y--! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Besoek ons gou weer! ‫د-بارہ-ج-- م-نے-آئ----‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
k--t-m-karo- --a--- kij-y- ! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…