Is daar ’n disko hier?
여--디스-장이--어요?
여_ 디____ 있___
여- 디-코-이 있-요-
-------------
여기 디스코장이 있어요?
0
j-o-yeo----n--l-o -a--gi
j_________ n_____ n_____
j-o-y-o--- n-l-e- n-g-g-
------------------------
jeonyeog-e nolleo nagagi
Is daar ’n disko hier?
여기 디스코장이 있어요?
jeonyeog-e nolleo nagagi
Is daar ’n nagklub hier?
여--나--클-이 -어요?
여_ 나_____ 있___
여- 나-트-럽- 있-요-
--------------
여기 나이트클럽이 있어요?
0
je-n--o----n-l-e- -ag--i
j_________ n_____ n_____
j-o-y-o--- n-l-e- n-g-g-
------------------------
jeonyeog-e nolleo nagagi
Is daar ’n nagklub hier?
여기 나이트클럽이 있어요?
jeonyeog-e nolleo nagagi
Is daar ’n kroeg hier?
여기 술-----요?
여_ 술__ 있___
여- 술-이 있-요-
-----------
여기 술집이 있어요?
0
yeo---di--u--ja-----iss--oy-?
y____ d____________ i________
y-o-i d-s-u-o-a-g-i i-s-e-y-?
-----------------------------
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Is daar ’n kroeg hier?
여기 술집이 있어요?
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Wat speel vanaand in die teater?
오늘 저---극장-- 무슨 공연- 해요?
오_ 저__ 극___ 무_ 공__ 해__
오- 저-에 극-에- 무- 공-을 해-?
----------------------
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
0
y-o-i-diseu-o-a-g----s---oy-?
y____ d____________ i________
y-o-i d-s-u-o-a-g-i i-s-e-y-?
-----------------------------
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Wat speel vanaand in die teater?
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
오- 저-에 영--에서 ---영해요?
오_ 저__ 영____ 뭘 상____
오- 저-에 영-관-서 뭘 상-해-?
--------------------
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
0
ye--i --s----jan--i-i---eoyo?
y____ d____________ i________
y-o-i d-s-u-o-a-g-i i-s-e-y-?
-----------------------------
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
yeogi diseukojang-i iss-eoyo?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
오- -녁에 -V에- ---?
오_ 저__ T___ 뭐___
오- 저-에 T-에- 뭐-요-
----------------
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
0
ye--- -ai-euk--ll----i i-s---y-?
y____ n_______________ i________
y-o-i n-i-e-k-u-l-o--- i-s-e-y-?
--------------------------------
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
아직-극- --------?
아_ 극_ 표_ 남_____
아- 극- 표- 남-있-요-
---------------
아직 극장 표가 남아있어요?
0
y------a---u----l-ob-i -s------?
y____ n_______________ i________
y-o-i n-i-e-k-u-l-o--- i-s-e-y-?
--------------------------------
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
아직 극장 표가 남아있어요?
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
아- 영화---가---있--?
아_ 영__ 표_ 남_____
아- 영-관 표- 남-있-요-
----------------
아직 영화관 표가 남아있어요?
0
yeo-i n-----ke-l-e----------oy-?
y____ n_______________ i________
y-o-i n-i-e-k-u-l-o--- i-s-e-y-?
--------------------------------
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
아직 영화관 표가 남아있어요?
yeogi naiteukeulleob-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
아--축-경기----남아-어-?
아_ 축___ 표_ 남_____
아- 축-경- 표- 남-있-요-
-----------------
아직 축구경기 표가 남아있어요?
0
yeo-i -ul--b-i--ss-eo-o?
y____ s_______ i________
y-o-i s-l-i--- i-s-e-y-?
------------------------
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
아직 축구경기 표가 남아있어요?
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Ek wil graag heel agter sit.
저는 뒤에 -고-싶어-.
저_ 뒤_ 앉_ 싶___
저- 뒤- 앉- 싶-요-
-------------
저는 뒤에 앉고 싶어요.
0
y--gi -ulj---i-i-s-e-y-?
y____ s_______ i________
y-o-i s-l-i--- i-s-e-y-?
------------------------
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Ek wil graag heel agter sit.
저는 뒤에 앉고 싶어요.
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
저--중-쯤- ------.
저_ 중___ 앉_ 싶___
저- 중-쯤- 앉- 싶-요-
---------------
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
0
ye-gi-sul----i i---e-y-?
y____ s_______ i________
y-o-i s-l-i--- i-s-e-y-?
------------------------
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
yeogi suljib-i iss-eoyo?
Ek wil graag heel voor sit.
저- 앞에--고 싶어-.
저_ 앞_ 앉_ 싶___
저- 앞- 앉- 싶-요-
-------------
저는 앞에 앉고 싶어요.
0
oneul -e--y--g---geug-a-----e- m-s-un---ng-y----e---ha-y-?
o____ j_________ g____________ m_____ g____________ h_____
o-e-l j-o-y-o--- g-u-j-n---s-o m-s-u- g-n---e-n-e-l h-e-o-
----------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Ek wil graag heel voor sit.
저는 앞에 앉고 싶어요.
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Kan u iets aanbeveel?
저-게 뭘 -천해 --겠어요?
저__ 뭘 추__ 주_____
저-게 뭘 추-해 주-겠-요-
----------------
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
0
o---- j--n-eo--- ---g-an---se- m-s-un--o----e---eul -ae-o?
o____ j_________ g____________ m_____ g____________ h_____
o-e-l j-o-y-o--- g-u-j-n---s-o m-s-u- g-n---e-n-e-l h-e-o-
----------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Kan u iets aanbeveel?
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Wanneer begin die vertoning?
쇼--언제 -작해요?
쇼_ 언_ 시____
쇼- 언- 시-해-?
-----------
쇼가 언제 시작해요?
0
on--l -----e-g-- ge-g---g------mus-un--o----------l -a-y-?
o____ j_________ g____________ m_____ g____________ h_____
o-e-l j-o-y-o--- g-u-j-n---s-o m-s-u- g-n---e-n-e-l h-e-o-
----------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Wanneer begin die vertoning?
쇼가 언제 시작해요?
oneul jeonyeog-e geugjang-eseo museun gong-yeon-eul haeyo?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
표- -- -시-어요?
표_ 구_ 주_____
표- 구- 주-겠-요-
------------
표좀 구해 주시겠어요?
0
oneul ---n--o--- --o---wa-w---e-eo -wo- --ng-y--n--a--o?
o____ j_________ y________________ m___ s_______________
o-e-l j-o-y-o--- y-o-g-w-g-a---s-o m-o- s-n---e-n-h-e-o-
--------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
표좀 구해 주시겠어요?
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
근-- 골프---있-요?
근__ 골___ 있___
근-에 골-장- 있-요-
-------------
근처에 골프장이 있어요?
0
o-eu--j----e---- -eo-g-w------e-e--mwol s-n--y-on-h--yo?
o____ j_________ y________________ m___ s_______________
o-e-l j-o-y-o--- y-o-g-w-g-a---s-o m-o- s-n---e-n-h-e-o-
--------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
근처에 골프장이 있어요?
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
근처- 테니-장이 있--?
근__ 테____ 있___
근-에 테-스-이 있-요-
--------------
근처에 테니스장이 있어요?
0
o-e-- j-onye------e-nghwa-w-n--se- m-ol-san----o--h-ey-?
o____ j_________ y________________ m___ s_______________
o-e-l j-o-y-o--- y-o-g-w-g-a---s-o m-o- s-n---e-n-h-e-o-
--------------------------------------------------------
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
근처에 테니스장이 있어요?
oneul jeonyeog-e yeonghwagwan-eseo mwol sang-yeonghaeyo?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
근처- --수-장- -어요?
근__ 실_____ 있___
근-에 실-수-장- 있-요-
---------------
근처에 실내수영장이 있어요?
0
one-l jeo-yeog---TVe-e- mw-hae-o?
o____ j_________ T_____ m________
o-e-l j-o-y-o--- T-e-e- m-o-a-y-?
---------------------------------
oneul jeonyeog-e TVeseo mwohaeyo?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
근처에 실내수영장이 있어요?
oneul jeonyeog-e TVeseo mwohaeyo?