Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ko 계절과 날씨

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [열여섯]

16 [yeol-yeoseos]

계절과 날씨

gyejeolgwa nalssi

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Koreaans Speel Meer
Dit is die seisoene: 이-은-계절-에-. 이__ 계_____ 이-은 계-이-요- ---------- 이것은 계절이에요. 0
gye----gw------si g_________ n_____ g-e-e-l-w- n-l-s- ----------------- gyejeolgwa nalssi
Lente, somer, 봄---름, 봄_ 여__ 봄- 여-, ------ 봄, 여름, 0
g-e-eol-wa n-lssi g_________ n_____ g-e-e-l-w- n-l-s- ----------------- gyejeolgwa nalssi
herfs, winter. 가을 그-고--울. 가_ 그__ 겨__ 가- 그-고 겨-. ---------- 가을 그리고 겨울. 0
igeos-e---gye---l--e-o. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
Die somer is warm. 여-은 따뜻해-. 여__ 따____ 여-은 따-해-. --------- 여름은 따뜻해요. 0
igeo----- gy-jeo--ie-o. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
In die somer skyn die son. 여-에는-태----나-. 여___ 태__ 빛___ 여-에- 태-이 빛-요- ------------- 여름에는 태양이 빛나요. 0
i------u----------iey-. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
In die somer gaan stap ons graag. 우-는--름에 산책---것- --해-. 우__ 여__ 산___ 것_ 좋____ 우-는 여-에 산-하- 것- 좋-해-. --------------------- 우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요. 0
bom, yeoleum, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
Die winter is koud. 겨울은-추워요. 겨__ 추___ 겨-은 추-요- -------- 겨울은 추워요. 0
b------ol---, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
In die winter sneeu of reën dit. 겨울-는 -이 오거- -- 와-. 겨___ 눈_ 오__ 비_ 와__ 겨-에- 눈- 오-나 비- 와-. ------------------ 겨울에는 눈이 오거나 비가 와요. 0
bom--y-o---m, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
In die winter bly ons graag tuis. 우리는 겨울--집- 있--것을-----. 우__ 겨__ 집_ 있_ 것_ 좋____ 우-는 겨-에 집- 있- 것- 좋-해-. ---------------------- 우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요. 0
g--e---geul-go gy--ul. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Dit is koud. 추--. 추___ 추-요- ---- 추워요. 0
ga---- --ul-go gy----. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Dit reën. 비가--요. 비_ 와__ 비- 와-. ------ 비가 와요. 0
g----l--eul----g-----. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Dit is winderig. 바람이 --요. 바__ 불___ 바-이 불-요- -------- 바람이 불어요. 0
y--leu--eu- ttatt-usha---. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Dit is warm. 따뜻해-. 따____ 따-해-. ----- 따뜻해요. 0
ye-le-m---n tt-t---s-a---. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Dit is sonnig. 맑--. 맑___ 맑-요- ---- 맑아요. 0
ye---u--eu--t-a-t-u-h---o. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Dit is helder. 화-해요. 화____ 화-해-. ----- 화창해요. 0
y-o-e-m-----n-t---an-----i-hna-o. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Hoe is die weer vandag? 오늘- 날씨가--때-? 오__ 날__ 어___ 오-은 날-가 어-요- ------------ 오늘은 날씨가 어때요? 0
yeo--u---neu- --ey--g-i --ch----. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Dit is koud vandag. 오늘은 추워요 오__ 추__ 오-은 추-요 ------- 오늘은 추워요 0
ye-l-um----un-----an--i b--h-ay-. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Dit is warm vandag. 오-은 따-해요. 오__ 따____ 오-은 따-해-. --------- 오늘은 따뜻해요. 0
uli--un-y---eum-e---n--a-g------ -e-----l --h--h---o. u______ y________ s_____________ g_______ j__________ u-i-e-n y-o-e-m-e s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------------------- ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!