Fraseboek

af Seisoene en weer   »   zh 四季和天气

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

sìjì hé tiānqì

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Chinees (Vereenvoudig) Speel Meer
Dit is die seisoene: 这- ---的 -季 : 这_ 一___ 四_ : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
s-j--h---i--qì s___ h_ t_____ s-j- h- t-ā-q- -------------- sìjì hé tiānqì
Lente, somer, 春天- -天 春__ 夏_ 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
s--- hé-t-ā-qì s___ h_ t_____ s-j- h- t-ā-q- -------------- sìjì hé tiānqì
herfs, winter. 秋天-- -天 秋_ 和 冬_ 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
z------ -- -i-n----ng-de s---: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
Die somer is warm. 夏天 很-- 。 夏_ 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
zhè s-- -ī n-á---h-----e ---ì: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
In die somer skyn die son. 夏-------阳-。 夏_ 总_ 出__ 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
zhè-shì yī n-án --ōn- de-s---: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
In die somer gaan stap ons graag. 夏天 我- -- 去-散--。 夏_ 我_ 喜_ 去 散_ 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
C-ū---ā-- xi--iān C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
Die winter is koud. 冬天 - 冷-。 冬_ 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
C--n-iā-- -i----n C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
In die winter sneeu of reën dit. 冬- 下--或--- 。 冬_ 下_ 或 下_ 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
Ch----ān- -iàt-ān C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
In die winter bly ons graag tuis. 冬--我们--- 呆在 家--。 冬_ 我_ 喜_ 呆_ 家_ 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
q------ -é---n-t-ān q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Dit is koud. 天气-- 冷 天_ 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
qiū-iā- --------iān q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Dit reën. 天-在-下雨 天 在 下_ 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
qiū-iān hé-d-n-t--n q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Dit is winderig. 有-- 。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
x---iān--ě- --. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Dit is warm. 天 -和-。 天 暖_ 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
x-------h---r-. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Dit is sonnig. 阳- --的 天--。 阳_ 灿__ 天_ 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
xià-iā- -ěn-r-. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Dit is helder. 天---朗-。 天_ 晴_ 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
Xiàt-ā--zǒn------c-ū -àiyán-. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Hoe is die weer vandag? 今天 -- ----? 今_ 天_ 怎__ ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
Xià---n -ǒ-----ì-chū--à----g. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Dit is koud vandag. 今天--气 很冷-。 今_ 天_ 很_ 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Xi--iā- z-n--sh- -hū--à---n-. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Dit is warm vandag. 今天-天气--- 。 今_ 天_ 暖_ 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
Xi----n wǒ--n-x----------ànbù. X______ w____ x_____ q_ s_____ X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!