Fraseboek

af Seisoene en weer   »   sv Årstider och väder

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [sexton]

Årstider och väder

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sweeds Speel Meer
Dit is die seisoene: D-- --- ä- --s-id--na: D__ h__ ä_ å__________ D-t h-r ä- å-s-i-e-n-: ---------------------- Det här är årstiderna: 0
Lente, somer, V--en,----m-r-n, V_____ s________ V-r-n- s-m-a-e-, ---------------- Våren, sommaren, 0
herfs, winter. h--t-n -c- ----e-n. h_____ o__ v_______ h-s-e- o-h v-n-e-n- ------------------- hösten och vintern. 0
Die somer is warm. Som--r----r he-t. S_______ ä_ h____ S-m-a-e- ä- h-t-. ----------------- Sommaren är hett. 0
In die somer skyn die son. P- som-a-en-s-i-er--olen. P_ s_______ s_____ s_____ P- s-m-a-e- s-i-e- s-l-n- ------------------------- På sommaren skiner solen. 0
In die somer gaan stap ons graag. På-----a-e- --r -- g--na ----ch p-o-e-era-. P_ s_______ g__ v_ g____ u_ o__ p__________ P- s-m-a-e- g-r v- g-r-a u- o-h p-o-e-e-a-. ------------------------------------------- På sommaren går vi gärna ut och promenerar. 0
Die winter is koud. V-n--rn-ä--ka--. V______ ä_ k____ V-n-e-n ä- k-l-. ---------------- Vintern är kall. 0
In die winter sneeu of reën dit. P- -in-er----ö-- e-l-r---gnar ---. P_ v______ s____ e____ r_____ d___ P- v-n-e-n s-ö-r e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- På vintern snöar eller regnar det. 0
In die winter bly ons graag tuis. På-v--tern--tannar -i gä-n- h---a. P_ v______ s______ v_ g____ h_____ P- v-n-e-n s-a-n-r v- g-r-a h-m-a- ---------------------------------- På vintern stannar vi gärna hemma. 0
Dit is koud. Det ä- ---lt. D__ ä_ k_____ D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Dit reën. De--r-gn-r. D__ r______ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
Dit is winderig. De--är-blås-g-. D__ ä_ b_______ D-t ä- b-å-i-t- --------------- Det är blåsigt. 0
Dit is warm. D-- är --r--. D__ ä_ v_____ D-t ä- v-r-t- ------------- Det är varmt. 0
Dit is sonnig. Det--r---li--. D__ ä_ s______ D-t ä- s-l-g-. -------------- Det är soligt. 0
Dit is helder. Det-är----r- v--e-. D__ ä_ k____ v_____ D-t ä- k-a-t v-d-r- ------------------- Det är klart väder. 0
Hoe is die weer vandag? V----- -et--ö----de- -d-g? V__ ä_ d__ f__ v____ i____ V-d ä- d-t f-r v-d-r i-a-? -------------------------- Vad är det för väder idag? 0
Dit is koud vandag. D-t ----a-lt--da-. D__ ä_ k____ i____ D-t ä- k-l-t i-a-. ------------------ Det är kallt idag. 0
Dit is warm vandag. D-t ä- -ar-t----g. D__ ä_ v____ i____ D-t ä- v-r-t i-a-. ------------------ Det är varmt idag. 0

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!