Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ku Demsal û hewa

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [şanzdeh]

Demsal û hewa

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Koerdies (Koermanji) Speel Meer
Dit is die seisoene: Ev --m-al-i-: E_ d_____ i__ E- d-m-a- i-: ------------- Ev demsal in: 0
Lente, somer, b----- -avîn b_____ h____ b-h-r- h-v-n ------------ bihar, havîn 0
herfs, winter. p--î--û -iv-stan p____ û z_______ p-y-z û z-v-s-a- ---------------- payîz û zivistan 0
Die somer is warm. Ha-în----m--. H____ g___ e_ H-v-n g-r- e- ------------- Havîn germ e. 0
In die somer skyn die son. H-vîn--ta- -e--ê. H_____ t__ d_____ H-v-n- t-v d-r-ê- ----------------- Havînê tav dertê. 0
In die somer gaan stap ons graag. Em-ji---rîna-h--înê-h-z-d----. E_ j_ g_____ h_____ h__ d_____ E- j- g-r-n- h-v-n- h-z d-k-n- ------------------------------ Em ji gerîna havînê hez dikin. 0
Die winter is koud. Z-v----n-sar e. Z_______ s__ e_ Z-v-s-a- s-r e- --------------- Zivistan sar e. 0
In die winter sneeu of reën dit. Z-vist-n----rf-- b--an--iba-e. Z________ b___ û b____ d______ Z-v-s-a-ê b-r- û b-r-n d-b-r-. ------------------------------ Zivistanê berf û baran dibare. 0
In die winter bly ons graag tuis. E--zi-i----- -i-ma-----li-m-l- -ez------. E_ z________ j_ m_____ l_ m___ h__ d_____ E- z-v-s-a-ê j- m-y-n- l- m-l- h-z d-k-n- ----------------------------------------- Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. 0
Dit is koud. S-- e. S__ e_ S-r e- ------ Sar e. 0
Dit reën. Bara- diba-e. B____ d______ B-r-n d-b-r-. ------------- Baran dibare. 0
Dit is winderig. Bay---e. B___ y__ B-y- y-. -------- Bayî ye. 0
Dit is warm. Ge---e. G___ e_ G-r- e- ------- Germ e. 0
Dit is sonnig. Ta----e. T____ e_ T-v-n e- -------- Tavîn e. 0
Dit is helder. H-wa-----rî. H___ v______ H-w- v-k-r-. ------------ Hewa vekirî. 0
Hoe is die weer vandag? Î---h-wa-çaw--y-? Î__ h___ ç___ y__ Î-o h-w- ç-w- y-? ----------------- Îro hewa çawa ye? 0
Dit is koud vandag. Îro--ar--. Î__ s__ e_ Î-o s-r e- ---------- Îro sar e. 0
Dit is warm vandag. Îro ger- e. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!