Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ты ---ой л--и--- --не будь-так-- л-ни--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po--li--lʹna------ma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Т----к д---- с--ш- – -е -п- -а- --л-о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po-e--t-lʹ-a-a--orma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Т- -ри-о--ш- --к-п--дн- – -- приходи--ак п-----!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-------leni-y--- ne b-dʹ ta--m le-i-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Т- та---------с-её-ьс- –-не -м-й-я т-к-г-омк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty----oy-l--i-yy---ne b-d--t--im l------!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ты -а- -и-- г---ри-- - н-----ор- -ак ---о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- t-k---le-iv-- - -e -ud- tak-- ----vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ты -л-ш--м -н-г- -ь-шь --не---й --к ---го!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty t-k d-lg--s-is---- ne s-i--a- d--go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ты сл-шко- м--го--ури-ь –--- к--и---к--но--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty t-k d-l---spis-ʹ –-n---pi-ta- -olg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ты с-ишком--ного-р-б--ае-ь-–--е раб-т-----к-мн-го!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- t-- dolg- s------– ne-sp--tak----g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т- --- ------ ---и-ь-–-не-ез-- --к ---тро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T----ik---is-ʹ-ta- pozdno – -e pr---o-- tak-p--dn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Staan op, Meneer Müller!
Вст---те- --с--дин Мю----!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- -rikhodis-ʹ -a- ---dn- –--- p--k---- -a---o--n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sit, Meneer Müller!
Ся----, гос-оди- М--ле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- prik-----h- ta--p----o-- ne --i---di--ak----dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sit, Meneer Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bly sit, Meneer Müller!
С-ди-е--го-по-ин--юлл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-----gr---o---e-ë--ʹs-a----e -m------tak gr-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wees geduldig!
И----- -е--ен-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T------gr-mk- -mey---ʹ-y- --ne -m--sya-tak gr-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wees geduldig!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neem u tyd!
Не----опит-с-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty--a---r---o-sm---sh-sy-----e sm-ys-a -a- gr--k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neem u tyd!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wag ’n oomblik!
П--о-ди-е --мн-г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- t-- --k-o--o-or-s-ʹ – -- ---or- --k --k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wag ’n oomblik!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees versigtig!
Б----е --т-р----!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T--tak-tik-o-g-voris-- – ne--ov-ri--a- -i-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees versigtig!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees betyds!
Бу-ьт- пунк--а--ны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty---- tik-o -o--ri-hʹ – -- -ov--i t-k-tik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees betyds!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Moet nie dom wees nie!
Не б--ь-е д---к--!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T----i---o---no-- -ʹy-s-ʹ----- pey-----mn-go!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!