Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Т--т--о--ленивый –--е--у-ь -ак-м л-ни-ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v--i-elʹ--y-----ma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Т- та---ол-о с--ш- –-н- сп- --к ---г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Pov---te---a-- --rm- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ты -----д--- -----о--но –-н--приход- ----------!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- tak----eni-y--- n--bu-ʹ-------leni--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ты-та- -р-мк--с--ё---я----е с--й-я-т-- -ро-к-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty --k----enivyy --n- -u-ʹ t---- l-nivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Т- так----о г-в---ш--–--е го--р- так -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--t--o---enivyy-– n--bu-- tak-- l--i-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Т- слиш-о- ---го-п-ё-ь-- -----й т-к-м--г-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- ----d--g---pi-h--–--- -pi --k d--go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Т- -----ом много----и-ь – н- к-р- та- -н---!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T----k---l-- -pi--ʹ-–----spi--a----lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Т--с--шк-м мног- ---о--еш- - не ---отай--ак --о-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--t-k d--go-s--s-- – n---pi t---do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т--т-----с--о-е-диш--- н- езди---к б-стро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty pr-k-od-sh- ta- p--d---– -e -r-k--d- -ak--oz---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Staan op, Meneer Müller!
В---нь-е,-г----д---Мю-л-р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty--rik-o-i-hʹ ta- -o---o-–-ne p-ik-o---tak --zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sit, Meneer Müller!
С--------о-по-ин-Мюлл--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--prik--di--- -ak ----no --ne pr---o----a- -o---o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sit, Meneer Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bly sit, Meneer Müller!
С-д--е, г--по-и- М---е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty --- gr-m-- -m-yës-ʹ-y- – -- s--y-y- --k-g--mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wees geduldig!
И-ей-е те-пение!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T----k gro--- -m--ë-h-sy--- ---s--ysya -a- gr-mk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wees geduldig!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neem u tyd!
Н- -оро-ите--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty---k gr--ko------s---y- --n--s--y-ya---- -ro---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neem u tyd!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Wag ’n oomblik!
П-дожд----н-мно--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- t-- t--h--g-vo-ishʹ –--- g------ta---ik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wag ’n oomblik!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees versigtig!
Буд--- --тор-жн-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty tak-----o --vor------ ne --v-ri-t-k -i-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees versigtig!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees betyds!
Будь---п-н--у-льны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- --k -ik-- go-----h- – n---o--ri-t-- -i-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Wees betyds!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Moet nie dom wees nie!
Н- ----те -ураком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty---ishk-- mn-g--p---s---–-n- pey --- mnogo!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!