Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Russies Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? Ско---о ---выпили? С______ В_ в______ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
Sp--shivatʹ-– prosheds--ya --r-- 1 S__________ – p___________ f____ 1 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 1 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1
Hoeveel het u gewerk? С------ В--пр-раб-т-ли? С______ В_ п___________ С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
Sprashiva-ʹ --p-o--ed----- -or---1 S__________ – p___________ f____ 1 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 1 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1
Hoeveel het u geskryf? С---ьк- -ы на--са-и? С______ В_ н________ С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sko-----V- vyp-l-? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Hoe het u geslaap? Как Ва- с-ал-сь? К__ В__ с_______ К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
Skol----V--v---l-? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Hoe het u die eksamen geslaag? К-- -ы --ал- -к-----? К__ В_ с____ э_______ К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
S-olʹk- V---y-i-i? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Hoe het u die pad gevind? К-- -ы---ш-и --р-гу? К__ В_ н____ д______ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Sko-ʹ----y-p-orabot-l-? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Met wie het u gepraat? С кем----р----в--ивали? С к__ В_ р_____________ С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S---ʹko -y prora------? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Met wie het u ’n afspraak gemaak? С --м--ы д-го--рил--ь? С к__ В_ д____________ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S----ko----pro-a--t--i? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Met wie het u u verjaarsdag gevier? С кем -- праз-н-в-ли----- -ож-ения? С к__ В_ п__________ д___ р________ С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S-ol--- -- --------? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Waar was u? Г---Вы-----? Г__ В_ б____ Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
S-o--k--V--n---sal-? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Waar het u gewoon? Г-е--- жил-? Г__ В_ ж____ Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
S-o-ʹko-V- na---a--? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Waar het u gewerk? Гд- Вы ------ли? Г__ В_ р________ Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Kak V---spa-o-ʹ? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Wat het u aanbeveel? Ч-о-Вы--о-о-ет--а--? Ч__ В_ п____________ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
K-k--a- sp-l--ʹ? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Wat het u geëet? Что -ысъ-ли? Ч__ В_______ Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
Ka- Vam----l--ʹ? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Wat het u ervaar? Что--ы--зн-ли? Ч__ В_ у______ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
Kak-Vy-s-----ek-ame-? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Hoe vinnig het u gery? К-- -ыс-р- В- -хали? К__ б_____ В_ е_____ К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
K-- Vy--da------a--n? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Hoe lank het u gevlieg? Как-дол-о--- --те-и? К__ д____ В_ л______ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
Ka---y -da-i ---a---? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Hoe hoog het u gespring? Как ----ко-В--п-ыг--л-? К__ в_____ В_ п________ К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
K----y-n--h---d-r-g-? K__ V_ n_____ d______ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!