Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   uk Знайомство

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
Hallo! Пр----! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Z----om---o Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Goeie dag! До-р-г--дн-! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Z---̆----vo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Hoe gaan dit? Як сп-ави? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Pryvi-! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Kom u uit Europa? В--- -в--п-? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
P-yv-t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Kom u uit Amerika? Ви-з--мер-ки? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
P---i-! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Kom u uit Asië? Ви ------? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Dob--h- dnya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
In watter hotel bly u? У--к--- го-е-і-В--пр-ж-в-єт-? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
Do-r--o-dn-a! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Hoe lank is u al hier? Я--дов-о--и --е-тут? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
D-broh- ----! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Hoe lank gaan u bly? Я- н-до--о--и---л-ш-є--с-? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-k--p-av-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Geniet u dit hier? Чи п-д-б-єть-я-В---тут? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Yak---ra--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Is u hier met vakansie? В--тут-у-в-дпустці? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Y---s--a--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! В---і-айте -ен-! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V- --Y-----y? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Hier is my adres. Ос- моя-а--е-а. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
V--- Yev----? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Sien ons mekaar môre? Mи -о-ачи--ся завтр-? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
Vy - Yev--py? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. На-ж-л-- ---ж---о-- з-п-ан-в---- з--лан---ла. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Vy z --er--y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! Б--а-т-! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Vy-- -----ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Totsiens! Д- п-----н--! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
V- - Am-----? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Sien jou binnekort! До -уст---і! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Vy-z--z--̈? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…