短语手册

zh 请求某物或某事   »   uz biror narsa sorash

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [etmish tort]

biror narsa sorash

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌兹别克语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? soc-i--i k--a ola-iz-i s_______ k___ o_______ s-c-i-n- k-s- o-a-i-m- ---------------------- sochimni kesa olasizmi 0
请 不要 太短 。 Il--m--, -u-a q---a-e---. I_______ j___ q____ e____ I-t-m-s- j-d- q-s-a e-a-. ------------------------- Iltimos, juda qisqa emas. 0
请 短 些 。 Bir o- qisqar--, i-ti-os. B__ o_ q________ i_______ B-r o- q-s-a-o-, i-t-m-s- ------------------------- Bir oz qisqaroq, iltimos. 0
您 能 冲洗 相片 吗 ? T----rl---i---h-ab ---qa-o--si---? T__________ i_____ c____ o________ T-s-i-l-r-i i-h-a- c-i-a o-a-i-m-? ---------------------------------- Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? 0
照片 都 在 CD 里面 。 Fotos--at--- komp-kt --s--a. F___________ k______ d______ F-t-s-r-t-a- k-m-a-t d-s-d-. ---------------------------- Fotosuratlar kompakt diskda. 0
照片 都 在 照相机 里 。 R-smlar --m-ra-a. R______ k________ R-s-l-r k-m-r-d-. ----------------- Rasmlar kamerada. 0
您 能 修 这个 表 吗 ? So---i--uz-t- -l--i--i? S_____ t_____ o________ S-a-n- t-z-t- o-a-i-m-? ----------------------- Soatni tuzata olasizmi? 0
表面 坏 了 。 Sh-s-a-si-ga-. S_____ s______ S-i-h- s-n-a-. -------------- Shisha singan. 0
电池 没 电 了 。 B--areya bo-sh. B_______ b_____ B-t-r-y- b-‘-h- --------------- Batareya bo‘sh. 0
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? Koy-a-n--d-zm-l-ay-ol-s-z--? K_______ d________ o________ K-y-a-n- d-z-o-l-y o-a-i-m-? ---------------------------- Koylakni dazmollay olasizmi? 0
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? S--ml---- -oz-la- ol-si-mi? S________ t______ o________ S-i-l-r-i t-z-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Shimlarni tozalay olasizmi? 0
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? Oyoq ki-iml----- tuz-t- olasi-m-? O___ k__________ t_____ o________ O-o- k-y-m-a-i-i t-z-t- o-a-i-m-? --------------------------------- Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? 0
您 能 把 打火机 给我 吗 ? men-a -or--li- be-a---as-z-i m____ y_______ b___ o_______ m-n-a y-r-g-i- b-r- o-a-i-m- ---------------------------- menga yoruglik bera olasizmi 0
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Si-d- --g----y-k- -a-ig-l-------i? S____ g_____ y___ z________ b_____ S-z-a g-g-r- y-k- z-j-g-l-a b-r-i- ---------------------------------- Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? 0
您 有 烟灰缸 吗 ? Si--a k--d-- -----? S____ k_____ b_____ S-z-a k-l-o- b-r-i- ------------------- Sizda kuldon bormi? 0
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? Siz---gar-t------s-z--? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
您 吸/抽 香烟 吗 ? S------a--t-ch------m-? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
您 吸/抽 烟斗 吗 ? Si--quvu--cheka--zmi? S__ q____ c__________ S-z q-v-r c-e-a-i-m-? --------------------- Siz quvur chekasizmi? 0

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......