短语手册

zh 从句连词2   »   uz U bilan ergash gaplar 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [toqson ikki]

U bilan ergash gaplar 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌兹别克语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 Xu--l---ga--n--m-n--bezo-t--qiladi. X_____________ m___ b______ q______ X-r-l-a-g-n-n- m-n- b-z-v-a q-l-d-. ----------------------------------- Xurillatganing meni bezovta qiladi. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 B--c--li- p--- -c-ga--ng-----n- -ez-v-a---l--i. B________ p___ i__________ m___ b______ q______ B-n-h-l-k p-v- i-h-a-i-g-z m-n- b-z-v-a q-l-d-. ----------------------------------------------- Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 J-da--ec- qolg--i--i--a--xafam-n. J___ k___ q_____________ x_______ J-d- k-c- q-l-a-i-g-z-a- x-f-m-n- --------------------------------- Juda kech qolganingizdan xafaman. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 M-ni----, u--- ----oko- ker--. M________ u___ s_______ k_____ M-n-m-h-, u-g- s-i-o-o- k-r-k- ------------------------------ Menimcha, unga shifokor kerak. 0
我 认为, 他 生病了 。 Menimch-, - --sal. M________ u k_____ M-n-m-h-, u k-s-l- ------------------ Menimcha, u kasal. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 M-n-m-h-- ---o-ir -x--y---i. M________ u h____ u_________ M-n-m-h-, u h-z-r u-l-y-p-i- ---------------------------- Menimcha, u hozir uxlayapti. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 U--- -il---zki- u q--i-izni--ur--shg--beradi. U___ q_________ u q________ t________ b______ U-i- q-l-m-z-i- u q-z-m-z-i t-r-u-h-a b-r-d-. --------------------------------------------- Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 U--d---l-m--k-- u-ju-- -o--p--ga e--. U___ q_________ u j___ k__ p____ e___ U-i- q-l-m-z-i- u j-d- k-p p-l-a e-a- ------------------------------------- Umid qilamizki, u juda kop pulga ega. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 U mil--o-er-de- --i- ---am--. U m________ d__ u___ q_______ U m-l-i-n-r d-b u-i- q-l-m-z- ----------------------------- U millioner deb umid qilamiz. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 Xo--ni-g---bax-s-z ho--sag--uchr-gan--i--s-i--im. X_________ b______ h_______ u__________ e________ X-t-n-n-i- b-x-s-z h-d-s-g- u-h-a-a-i-i e-h-t-i-. ------------------------------------------------- Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 U--------n-da-eka-li-------h---i-. U k__________ e_________ e________ U k-s-l-o-a-a e-a-l-g-n- e-h-t-i-. ---------------------------------- U kasalxonada ekanligini eshitdim. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 E-h-td-m-i- -a-h------z-butu--a- bu--lga-. E__________ m__________ b_______ b________ E-h-t-i-k-, m-s-i-a-g-z b-t-n-a- b-z-l-a-. ------------------------------------------ Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 Ke---------da- -u-s-ndm-n. K_____________ x__________ K-l-a-i-g-z-a- x-r-a-d-a-. -------------------------- Kelganingizdan xursandman. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 S-zni-qiz-qti-gani--- xurs-ndma-. S____ q______________ x__________ S-z-i q-z-q-i-g-n-d-n x-r-a-d-a-. --------------------------------- Sizni qiziqtirganidan xursandman. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 U- so--b-ol-o--hi --an-------zda- x-r-and--n. U_ s____ o_______ e______________ x__________ U- s-t-b o-m-q-h- e-a-l-g-n-i-d-n x-r-a-d-a-. --------------------------------------------- Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 Ox-r-- -vtob-s -llaq--hon ----a-id-n-q-rqa-an. O_____ a______ a_________ k_________ q________ O-i-g- a-t-b-s a-l-q-c-o- k-t-a-i-a- q-r-a-a-. ---------------------------------------------- Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Q---q----- biz--aksi-a -‘t-r-shim---k---k. Q_________ b__ t______ o___________ k_____ Q-‘-q-m-n- b-z t-k-i-a o-t-r-s-i-i- k-r-k- ------------------------------------------ Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 Y-n-mda pulim y--,-d-- -o-q--an. Y______ p____ y___ d__ q________ Y-n-m-a p-l-m y-q- d-b q-r-a-a-. -------------------------------- Yonimda pulim yoq, deb qorqaman. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......