短语手册

zh 连词4   »   uz birikmalar 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [toqson yetti]

birikmalar 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌兹别克语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 Tel--i-o- yo-i---- bo------m-u-l-b---l--. T________ y_______ b____ h__ u____ q_____ T-l-v-z-r y-q-l-a- b-l-a h-m u-l-b q-l-i- ----------------------------------------- Televizor yoqilgan bolsa ham uxlab qoldi. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Kech bo--a-ham---ldi. K___ b____ h__ q_____ K-c- b-l-a h-m q-l-i- --------------------- Kech bolsa ham qoldi. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 U-hra-huvn- -el-sh-b-ol-a- ham-k-l-a-i. U__________ k_______ o____ h__ k_______ U-h-a-h-v-i k-l-s-i- o-s-k h-m k-l-a-i- --------------------------------------- Uchrashuvni kelishib olsak ham kelmadi. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 T--evizor--o-i-g-n--di. Sh-n-a--ar-m--- u u-lab-q-ld-. T________ y_______ e___ S_____ q_______ u u____ q_____ T-l-v-z-r y-q-l-a- e-i- S-u-g- q-r-m-y- u u-l-b q-l-i- ------------------------------------------------------ Televizor yoqilgan edi. Shunga qaramay, u uxlab qoldi. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 Kec- ed-. Sh---a qara-a- - ---di. K___ e___ S_____ q______ u q_____ K-c- e-i- S-u-g- q-r-m-y u q-l-i- --------------------------------- Kech edi. Shunga qaramay u qoldi. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 B-z u---ashi---- ---is----ol--- ------H--i-ham kel---i. B__ u___________ k_______ o____ e____ H___ h__ k_______ B-z u-h-a-h-s-g- k-l-s-i- o-g-n e-i-. H-l- h-m k-l-a-i- ------------------------------------------------------- Biz uchrashishga kelishib olgan edik. Hali ham kelmadi. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Ha-do----l---guv-h-oma-i-------sa---, m---in- -a----d-. H___________ g__________ b___________ m______ h________ H-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-i b-‘-m-s---a- m-s-i-a h-y-a-d-. ------------------------------------------------------- Haydovchilik guvohnomasi bo‘lmasa-da, mashina haydaydi. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 Y-‘l--i----c-i---o-ls- --m------ay--y--. Y___ s_________ b_____ h__ t__ h________ Y-‘- s-r-a-c-i- b-‘-s- h-m t-z h-y-a-d-. ---------------------------------------- Yo‘l sirpanchiq bo‘lsa ham tez haydaydi. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 U-mas--b--sa-h-m, -e-osip-dda--ur-d-. U m___ b____ h___ v__________ y______ U m-s- b-l-a h-m- v-l-s-p-d-a y-r-d-. ------------------------------------- U mast bolsa ham, velosipedda yuradi. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 Uni-g-haydo---i--k g-vohn--a-- ---. -h--g-----ama---u -as--n----y---di. U____ h___________ g__________ y___ S_____ q_______ u m______ h________ U-i-g h-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-i y-q- S-u-g- q-r-m-y- u m-s-i-a h-y-a-d-. ----------------------------------------------------------------------- Uning haydovchilik guvohnomasi yoq. Shunga qaramay, u mashina haydaydi. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Yo-----l-- -hun-- qar-ma-,-u--uda---z---yda---. Y__ m_____ S_____ q_______ u j___ t__ h________ Y-l m-z-i- S-u-g- q-r-m-y- u j-d- t-z h-y-a-d-. ----------------------------------------------- Yol muzli. Shunga qaramay, u juda tez haydaydi. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 U-mas---Sh-nga qar-ma-, u v---sipe-da-yu-a-i. U m____ S_____ q_______ u v__________ y______ U m-s-. S-u-g- q-r-m-y- u v-l-s-p-d-a y-r-d-. --------------------------------------------- U mast. Shunga qaramay, u velosipedda yuradi. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 O‘q-g-- -----a-ha-,---h t-p--ma---ti. O______ b_____ h___ i__ t____________ O-q-g-n b-‘-s- h-m- i-h t-p-l-a-a-t-. ------------------------------------- O‘qigan bo‘lsa ham, ish topolmayapti. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 Og‘r-y-t-an--a qaram-y- shi-ok---a--o---y--. O_____________ q_______ s_________ b________ O-‘-i-o-g-n-g- q-r-m-y- s-i-o-o-g- b-r-a-d-. -------------------------------------------- Og‘riyotganiga qaramay, shifokorga bormaydi. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 U pu-i--olmasa -am--a--ina----i- -la--. U p___ b______ h__ m______ s____ o_____ U p-l- b-l-a-a h-m m-s-i-a s-t-b o-a-i- --------------------------------------- U puli bolmasa ham mashina sotib oladi. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 U --i--- S-u--- --r--a-, u-----------lm--a---. U o_____ S_____ q_______ u i__ t___ o_________ U o-i-i- S-u-g- q-r-m-y- u i-h t-p- o-m-y-p-i- ---------------------------------------------- U oqidi. Shunga qaramay, u ish topa olmayapti. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 U-i-g o-r-gi-bo-.---u-g- --ra-ay--- s-if--o--a-borma-d-. U____ o_____ b___ S_____ q_______ u s_________ b________ U-i-g o-r-g- b-r- S-u-g- q-r-m-y- u s-i-o-o-g- b-r-a-d-. -------------------------------------------------------- Uning ogrigi bor. Shunga qaramay, u shifokorga bormaydi. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 Uning p-li --q. S--n----a--may,-- m--hi-------b -----. U____ p___ y___ S_____ q_______ u m______ s____ o_____ U-i-g p-l- y-q- S-u-g- q-r-m-y- u m-s-i-a s-t-b o-a-i- ------------------------------------------------------ Uning puli yoq. Shunga qaramay, u mashina sotib oladi. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......