د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ત્રણત્રીસ]

93 [Traṇatrīsa]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ōba sāthē gauṇa kalamō

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. 1
ō-- -āt-ē -au----a--mō ōba sāthē gauṇa kalamō
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. 1
ōb----th-----ṇ---a-a-ō ōba sāthē gauṇa kalamō
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. 1
m-nē-k--b-r--na-hī ----- m-n---rē-a k-r- ---. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ શું તે મને પ્રેમ કરે છે? શું તે મને પ્રેમ કરે છે? 1
ma-- ---b-r- n--hī--ē -ē-m-n- -r--- --------. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
ایا هغه به بیرته راشي؟ શું તે પાછો આવશે? શું તે પાછો આવશે? 1
manē--ha-ar- ---hī k--t---a-ē---ē-- ---- chē. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ શું તે મને બોલાવશે? શું તે મને બોલાવશે? 1
M-n--k-a--ra -a-hī ----ē---chō ā-ī --h-ō-c-- k---a-īṁ. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. 1
M-nē ---ba-a--athī ---tē --c-ō ā-ī ---y---hē-k---a-īṁ. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
زه حیران یم که هغه بل ولري. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. 1
Man- ----a-a n-t-ī--ē-----ā-h- ā-- r--yō--hē -ē --h--. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. 1
M-nē--h-b-r--nat---k--t- ---ē---l-v- ------ -a--ṁ. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ શું તે મારા વિશે વિચારે છે? શું તે મારા વિશે વિચારે છે? 1
Ma----ha---a n--hī--- t- m--- bō---ē--hē--ē n-hīṁ. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
ایا هغه یو بل لري؟ શું તેની પાસે બીજું છે? શું તેની પાસે બીજું છે? 1
M-nē -h-ba-a na--ī -ē -ē -anē bō-āv- --- k- -a--ṁ. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
ایا هغه رښتیا وایی؟ શું તે સાચું કહે છે? શું તે સાચું કહે છે? 1
Śu- t- --nē-pr--a --r---hē? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. 1
Ś-ṁ----m--ē --ē-- ka-- c--? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. 1
Ś-ṁ -ē ma-ē prēma k-rē --ē? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Ś-- tē-p--h- ---śē? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? 1
Śuṁ tē--ā-h- āv-ś-? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
هغه به ماته لیکي؟ શું તે મને લખશે? શું તે મને લખશે? 1
Śuṁ tē p-chō-ā--ś-? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? 1
Śu---- ---ē b-lā-a--? Śuṁ tē manē bōlāvaśē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -