Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Gurcî
მოხმარება
ეს მოწყობილობა ზომავს რამდენს ვხმარობთ.
mokhmareba
es mots’q’obiloba zomavs ramdens vkhmarobt.
mêtir kirin
Vê amûrê mêtir dike çiqas em xweşî dikin.
გაგზავნა
ეს პაკეტი მალე გაიგზავნება.
gagzavna
es p’ak’et’i male gaigzavneba.
şandin
Ev pakêt wê bi lezgînî bê şandin.
მოუთმენლად ველი
ბავშვები ყოველთვის მოუთმენლად ელიან თოვლს.
moutmenlad veli
bavshvebi q’oveltvis moutmenlad elian tovls.
entezar kirin
Zarokan her tim entezarê berfa dikin.
აპატიე
მე ვაპატიებ მას ვალებს.
ap’at’ie
me vap’at’ieb mas valebs.
bexşandin
Ez dûxilê wî bexşandim.
უკან წაღება
მოწყობილობა დეფექტურია; საცალო მოვაჭრემ ის უკან უნდა წაიღოს.
uk’an ts’agheba
mots’q’obiloba depekt’uria; satsalo movach’rem is uk’an unda ts’aighos.
vegerandin
Amûrê xerab e; firotger divê wê vegerîne.
შენახვა
ჩემმა შვილებმა საკუთარი ფული დაზოგეს.
shenakhva
chemma shvilebma sak’utari puli dazoges.
qetandin
Zarokên min pereyên xwe bi xwe qetandiye.
მთვრალი
თითქმის ყოველ საღამოს მთვრალია.
mtvrali
titkmis q’ovel saghamos mtvralia.
chwi shewin
Ew her şev nêzîkî chwi shewin e.
ტყუილი
ხშირად იტყუება, როცა რაღაცის გაყიდვა უნდა.
t’q’uili
khshirad it’q’ueba, rotsa raghatsis gaq’idva unda.
şaş kirin
Wî gelek caran şaş dike dema dixwaze tiştek bifiroşe.
ჯილდო
ის მედლით დაჯილდოვდა.
jildo
is medlit dajildovda.
şanandin
Wî bi medalyekê hate şandin.
საღებავი
ბინის დახატვა მინდა.
saghebavi
binis dakhat’va minda.
boyax kirin
Ez dixwazim evê boyax bikim.
თან მოტანა
მას ყოველთვის მოაქვს ყვავილები.
tan mot’ana
mas q’oveltvis moakvs q’vavilebi.
anîn
Ew her car gula anî.