Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Gurcî

სიძულვილი
ორ ბიჭს ერთმანეთი სძულს.
sidzulvili
or bich’s ertmaneti sdzuls.
nefret kirin
Du kur nefretî hev dikin.

გრძნობს
ის ხშირად თავს მარტოდ გრძნობს.
grdznobs
is khshirad tavs mart’od grdznobs.
hîs kirin
Wî pir caran tenê hîs dike.

მიიღება
ვერ შემიძლია ისინი შევცვალო, მინდა მიიღო.
miigheba
ver shemidzlia isini shevtsvalo, minda miigho.
qebûlkirin
Ez nikarim vê biguherînim, divê ez wê qebûl bikim.

სახელმძღვანელო
ეს მოწყობილობა გვიხელმძღვანელებს გზაზე.
sakhelmdzghvanelo
es mots’q’obiloba gvikhelmdzghvanelebs gzaze.
rêber kirin
Ev amûr me rê rêber dike.

გაუქმება
სამწუხაროდ მან შეხვედრა გააუქმა.
gaukmeba
samts’ukharod man shekhvedra gaaukma.
betalkirin
Wî bêawî gotar betal kir.

სიყვარული
მას ნამდვილად უყვარს თავისი ცხენი.
siq’varuli
mas namdvilad uq’vars tavisi tskheni.
evîn kirin
Ew rastî evînî hespê xwe dike.

მოკვლა
გველმა მოკლა თაგვი.
mok’vla
gvelma mok’la tagvi.
kuştin
Mar vê mişkê kuşt.

გახდე მეგობრები
ორივე დამეგობრდა.
gakhde megobrebi
orive damegobrda.
heval bûn
Du yek heval bûne.

იმპორტი
ხილი შემოგვაქვს მრავალი ქვეყნიდან.
imp’ort’i
khili shemogvakvs mravali kveq’nidan.
tehlîl kirin
Em miwê ji gelek welatan tehlîl dikin.

ურჩევნია
ჩვენი ქალიშვილი არ კითხულობს წიგნებს; ის ურჩევნია თავის ტელეფონს.
urchevnia
chveni kalishvili ar k’itkhulobs ts’ignebs; is urchevnia tavis t’elepons.
tercih kirin
Keça me pirtûkan naxwîne; wê telefonê xwe tercih dike.

პარკი
ველოსიპედები სახლის წინ დგას.
p’ark’i
velosip’edebi sakhlis ts’in dgas.
park kirin
Bîskîklet li pêşîyê malê hatin park kirin.
