Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Tigrinya

መብርሂ
እቲ መሳርሒ ብኸመይ ከም ዝሰርሕ ትገልጸሉ።
mebrhi
iti mesarhi b‘khemey kem zeserh tiglets‘elu.
fêrbûn
Ew wî fêr dike çawa amûreyê xebitîne.

ንቕድሚት ምግልባጥ
ንሱ ድማ ገጹ ክገጥመና ተገልበጠ።
nkudmit miglibat
nsu dima gesu kgetmena tgelbet.
vegerand
Ew ji bo me vegeriya.

ትኪ
ሻምብቆ የትክኽ።
tǝkī
šāmbǝqo yǝtkǝḳ.
tunekirin
Wî lûleyekî tun dike.

ንእግሪ ምጉዓዝ ኪድ
ስድራቤት ሰንበት ንእግሪ ጉዕዞ ይኸዱ።
n’egrí m’gú’az kid
s’drabét sénbet n’egrí gu’zo y’khédu.
çûn li ser piyan
Malbatê di rojên yekşemê de çûn ser piyan.

ምድጋፍ
ንሓሳብኩም ብሓጎስ ንደግፎ።
mədgaf
nḥasəbəkum bḥagos ndəgfo.
piştgirî dan
Em bi kêfxweşî piştgirî didin pêşniyara te.

ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።
tergum
ab mengo shidushte qwanqwatat ktergum yikhal eyu.
wergerandin
Wî dikare navbera şeş zimanan wergerîne.

ኣጋጣሚ ኮይኑ
ኣብቲ ናይ ስራሕ ሓደጋ ገለ ነገር ኣጋጢምዎ ድዩ?
ağaṭami koynu
abti nay srǝḥ ḥadǝga gǝlǝ nǝgǝr ağaṭimwo diyǔ?
qewimîn
Li ser karê wî tiştekî qewimîye?

ንደገ ምግዓዝ
ጎረቤት ንደገ ይግዕዝ ኣሎ።
ndegē miggāz
gōrebēt ndegē yig‘egz alō.
koç kirin
Hevşêr koç dike.

ኣብ ኩሉ ጽሓፍ
እቶም ስነጥበባውያን ኣብ ምሉእ መንደቕ ጽሒፎም ኣለዉ።
ab kulu tshaf
etotom s’net’bbawyan ab mlu mndq tshfom alewu.
nivîsandin
Hunermendan li ser temamê dîwarê nivîsandiye.

ይመርጹ
ብዙሓት ህጻናት ካብ ጥዕናዊ ነገራት ካራሜላ ይመርጹ።
yə-mər-ṣū
bə-zūḥāt ḥṣānāt kab təʿnāwī nəgārāt kārāmēlā yə-mər-ṣū.
tercih kirin
Gelek zarok tercih dikin şîrînîyan berî tiştên tenduristî.

ምምላስ
እቲ መምህር ነቶም ድርሰታት ናብቶም ተማሃሮ ይመልሶም።
məmläs
eti məmhər natom dərsətat nabtom tamähäro yəmläsom.
vegerandin
Mamoste nivîsar vegerandiye xwendekaran.
