Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Yewnanî

περνάω
Το νερό ήταν πολύ ψηλά· το φορτηγό δεν μπορούσε να περάσει.
pernáo
To neró ítan polý psilá: to fortigó den boroúse na perásei.
derbas bûn
Av zêde bû, kamyon nikaribû derbas bibe.

ξυπνώ
Το ξυπνητήρι τη ξυπνά στις 10 π.μ.
xypnó
To xypnitíri ti xypná stis 10 p.m.
hişyar kirin
Saatê bengê wê saet 10 sibê hişyar dike.

ταξινομώ
Του αρέσει να ταξινομεί τα γραμματόσημά του.
taxinomó
Tou arései na taxinomeí ta grammatósimá tou.
rêzkirin
Wî hez dike ku mohrên xwe rêz bike.

πήρα
Πήρα τα ρέστα πίσω.
píra
Píra ta résta píso.
vegerandin
Ez guhertina xwe vegerandiye.

εξηγώ
Εξηγεί σε αυτόν πώς λειτουργεί η συσκευή.
exigó
Exigeí se aftón pós leitourgeí i syskeví.
fêrbûn
Ew wî fêr dike çawa amûreyê xebitîne.

αγαπώ
Αγαπά πραγματικά το άλογό της.
agapó
Agapá pragmatiká to álogó tis.
evîn kirin
Ew rastî evînî hespê xwe dike.

εκπαιδεύω
Ο σκύλος εκπαιδεύεται από εκείνη.
ekpaidévo
O skýlos ekpaidévetai apó ekeíni.
amûşandin
Kûçik ji wê re tê amûşandin.

στέλνω
Τα εμπορεύματα θα μου σταλούν σε ένα πακέτο.
stélno
Ta emporévmata tha mou staloún se éna pakéto.
şandin
Bêhên ji min re bi pakêtê tên şandin.

φροντίζω
Ο γιος μας φροντίζει πολύ καλά το νέο του αυτοκίνητο.
frontízo
O gios mas frontízei polý kalá to néo tou aftokínito.
girtina berpirsyariyê
Kurê me pir baş girtina berpirsyariyê ji bo mêrxasa xwe ya nû dike.

κάνω λάθος
Πραγματικά έκανα λάθος εκεί!
káno láthos
Pragmatiká ékana láthos ekeí!
şaşbûn
Min li wir rastî şaş bû!

μετακομίζω
Ο γείτονας μετακομίζει.
metakomízo
O geítonas metakomízei.
koç kirin
Hevşêr koç dike.
