Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Gurcî

შეცდომის დაშვება
კარგად დაფიქრდი, რომ შეცდომა არ დაუშვა!
shetsdomis dashveba
k’argad dapikrdi, rom shetsdoma ar daushva!
şaş kirin
Bi hêsanî fikir bikin da ku hûn şaş nekin!

თარგმნა
მას შეუძლია თარგმნოს ექვს ენას შორის.
targmna
mas sheudzlia targmnos ekvs enas shoris.
wergerandin
Wî dikare navbera şeş zimanan wergerîne.

მომზადება
ტორტს ამზადებს.
momzadeba
t’ort’s amzadebs.
amade kirin
Ew kekê amade dike.

ამოღება
საჭიროა სარეველების ამოღება.
amogheba
sach’iroa sarevelebis amogheba.
derxistin
Devalên xwe hewce ne ku derbixin.

ღამის გათევა
ღამეს მანქანაში ვატარებთ.
ghamis gateva
ghames mankanashi vat’arebt.
xewnekirin
Em di avahiyê de xewnekin.

აწევა
ვერტმფრენი ორ კაცს მაღლა აიყვანს.
ats’eva
vert’mpreni or k’atss maghla aiq’vans.
kişandin
Helîkopter du mirovan kişand jor.

სრული
მათ შეასრულეს რთული ამოცანა.
sruli
mat sheasrules rtuli amotsana.
temam kirin
Ew karê zehmet temam kirine.

უკან დახევა
მალე ისევ მოგვიწევს საათის უკან დაბრუნება.
uk’an dakheva
male isev mogvits’evs saatis uk’an dabruneba.
paşvevexwarin
Zû emê hewceyî saetê paşvevexwarinê bin.

სიყვარული
მას ნამდვილად უყვარს თავისი ცხენი.
siq’varuli
mas namdvilad uq’vars tavisi tskheni.
evîn kirin
Ew rastî evînî hespê xwe dike.

გამორიცხვა
ჯგუფი მას გამორიცხავს.
gamoritskhva
jgupi mas gamoritskhavs.
derxistin
Koma ew derdixe nav.

მუშაობა
მან უნდა იმუშაოს ყველა ამ ფაილზე.
mushaoba
man unda imushaos q’vela am pailze.
kar kirin li ser
Wî divê li ser hemû van dosyayan kar bike.
