Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Gurcî

მოწონება
ჩვენ სიამოვნებით ვადასტურებთ თქვენს იდეას.
mots’oneba
chven siamovnebit vadast’urebt tkvens ideas.
piştgirî dan
Em bi kêfxweşî piştgirî didin pêşniyara te.

ურჩევნია
ჩვენი ქალიშვილი არ კითხულობს წიგნებს; ის ურჩევნია თავის ტელეფონს.
urchevnia
chveni kalishvili ar k’itkhulobs ts’ignebs; is urchevnia tavis t’elepons.
tercih kirin
Keça me pirtûkan naxwîne; wê telefonê xwe tercih dike.

შეისწავლონ
ადამიანებს მარსის შესწავლა სურთ.
sheists’avlon
adamianebs marsis shests’avla surt.
lêkolîn kirin
Mirov dixwaze Mîrasê lêkolîn bike.

შემობრუნება
ის შემობრუნდა ჩვენსკენ.
shemobruneba
is shemobrunda chvensk’en.
vegerand
Ew ji bo me vegeriya.

დამწვრობა
მან დაწვა ასანთი.
damts’vroba
man dats’va asanti.
şewitandin
Ew şewitand şibkek.

დამწვრობა
ფული არ უნდა დაწვათ.
damts’vroba
puli ar unda dats’vat.
şewitîn
Tu nabe ku parêyan şewitî.

განახორციელოს თავშეკავება
მე არ შემიძლია ზედმეტი ფულის დახარჯვა; თავშეკავება უნდა გამოვიჩინო.
ganakhortsielos tavshek’aveba
me ar shemidzlia zedmet’i pulis dakharjva; tavshek’aveba unda gamovichino.
penasekirin
Ez nikarim piraniya pereyê xerc bikim; divê ez penase bikim.

შეზღუდოს
უნდა შეიზღუდოს თუ არა ვაჭრობა?
shezghudos
unda sheizghudos tu ara vach’roba?
sînorkirin
Divê tevger sînor kirin?

ამოაგდე
არ გადაყაროთ არაფერი უჯრიდან!
amoagde
ar gadaq’arot araperi ujridan!
derxistin
Tu tiştek ji darikê der neke!

ვიცი
მან ბევრი წიგნი თითქმის ზეპირად იცის.
vitsi
man bevri ts’igni titkmis zep’irad itsis.
zanîn
Ew gelek pirtûkan bi qeda xwe zane.

ტყუილი
ზოგჯერ ადამიანს უწევს მოტყუება საგანგებო სიტუაციაში.
t’q’uili
zogjer adamians uts’evs mot’q’ueba sagangebo sit’uatsiashi.
şaş kirin
Hinek caran divê di rewşek avaş de mirov şaş bike.
