Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Amharîkî

ጻፍ
የይለፍ ቃሉን መጻፍ አለብህ!
ts’afi
yeyilefi k’aluni mets’afi ālebihi!
nivîsîn
Tu divê şîfreyê binivîsî!

ጠፋ
ቁልፌ ዛሬ ጠፋ!
t’efa
k’ulifē zarē t’efa!
winda bûn
Kelîdê min îro winda bû!

አብራውን
ውሻው አብሮአቸዋል።
ābirawini
wishawi ābiro’āchewali.
hevkirin
Kûçik wan hevdikeve.

ድገም
እባክህ ያንን መድገም ትችላለህ?
digemi
ibakihi yanini medigemi tichilalehi?
dubarekirin
Tu dikarî ji kerema xwe re vê dubare bikî?

ድምጽ
መራጮች ዛሬ በወደፊታቸው ላይ ድምጽ ይሰጣሉ።
dimits’i
merach’ochi zarē bewedefītachewi layi dimits’i yiset’alu.
dengdan
Dengdayînên îro li ser pêşeroja xwe deng didin.

መልመድ
ልጆች ጥርሳቸውን መቦረሽ መልመድ አለባቸው።
melimedi
lijochi t’irisachewini meboreshi melimedi ālebachewi.
bigirin
Zarok divê bigirin ku diranan bi firc bikin.

ማልስ
ተማሪው ጥያቄውን መለሰ።
malisi
temarīwi t’iyak’ēwini melese.
bersivdan
Xwendekar bersiva pirsê dide.

ንጹህ
ወጥ ቤቱን ታጸዳለች።
nits’uhi
wet’i bētuni tats’edalechi.
paqij kirin
Ew mîtîkê paqij dike.

ተጣብቆ
ተጣብቄያለሁ እና መውጫ መንገድ አላገኘሁም።
tet’abik’o
tet’abik’ēyalehu ina mewich’a menigedi ālagenyehumi.
sînankirin
Ez sînandim û rêyek ji bo derketinê nîne.

ውጣ
ልጆቹ በመጨረሻ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋሉ.
wit’a
lijochu bemech’eresha wede wich’i mehēdi yifeligalu.
derketin
Zarok dixwazin dawî derkevin.

ተግባብተው
ፍልሚያህን አቁም እና በመጨረሻም ተግባብተሃል!
tegibabitewi
filimīyahini āk’umi ina bemech’ereshami tegibabitehali!
hev re bûn
Şerê xwe qede bikin û dawî hev re bibin!
