Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
gilashin d- br-l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Ya manta gilashin sa. H-j is--i-n-b--l ----et-n. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Ina gilashin sa? W------g- z-jn b--l --n? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
agogon d--klok d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Agogon sa ya karye. Zi-- horl-g- i- k-p-t. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
Agogon ya rataya a bango. De--l-- hang--a----e-mu--. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
fasfo din h-t--as----t h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Ya bata fasfo dinsa. H-j ---z-jn-p--p-ort ---l--en. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Ina fasfo dinsa? Waa- -e--t-h-- z--n-pa----rt--an? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
ta - ta z-- - h-n z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. D- kin----- ku-n-n-hun-o-der- ---- -in-e-. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! Maar da-------n -u- oude-s--l----! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
Ka - ka u – uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? Hoe -as ---------m---e-----l-r? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? W-ar i---- v-o-w, m---er-Mü-ler? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
Ka - ka u –--w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Hoe--as--w re-s, --v--u- -c-mi-t? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Waar-is-uw -a-, mevr-----chm---? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -