gilashin |
እቲ መ--ር
እ_ መ___
እ- መ-ጽ-
-------
እቲ መነጽር
0
n--i---n--e-i-k’ala-i 2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
|
gilashin
እቲ መነጽር
nayi wanineti k’alati 2
|
Ya manta gilashin sa. |
ንሱ--ነ-ሩ-ረ-ዑዎ።
ን_ መ___ ረ____
ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-።
-------------
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
0
n----wani-e-i -’-l-ti-2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
|
Ya manta gilashin sa.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
nayi wanineti k’alati 2
|
Ina gilashin sa? |
መ-ጽሩ -በ------ሲዑዎ?
መ___ ኣ__ ድ_ ረ____
መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-?
-----------------
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
0
it----ne--’iri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
Ina gilashin sa?
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
itī menets’iri
|
agogon |
እታ -ዓት
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ት
------
እታ ሰዓት
0
i-ī me---s-i-i
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
agogon
እታ ሰዓት
itī menets’iri
|
Agogon sa ya karye. |
ሰ-ቱ-ተ-ላሽ-።
ሰ__ ተ_____
ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ-
----------
ሰዓቱ ተባላሽያ።
0
it- -en-t--i-i
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
Agogon sa ya karye.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
itī menets’iri
|
Agogon ya rataya a bango. |
እ--ሰዓ-----መን-- ተ-ቒላ ኣ-።
እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__
እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-።
-----------------------
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
0
nisu -en-ts’i-- r-s-‘-w-።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Agogon ya rataya a bango.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
fasfo din |
እ---ስ-ርት
እ_ ፓ____
እ- ፓ-ፖ-ት
--------
እቲ ፓስፖርት
0
nis---e-e-----u--e-ī--wo።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
fasfo din
እቲ ፓስፖርት
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Ya bata fasfo dinsa. |
ን--ፓ--ርቱ-----።
ን_ ፓ____ ሲ____
ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-።
--------------
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
0
ni-u----et-’--------‘-wo።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Ya bata fasfo dinsa.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Ina fasfo dinsa? |
ፖ--ፖርቱ ኣ-- ---?
ፖ_____ ኣ__ ጌ___
ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ-
---------------
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
0
men---’ir- a-ey- ------e--‘-wo?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Ina fasfo dinsa?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
ta - ta |
ን-ቶ- ----ም
ን___ - ና__
ን-ቶ- - ና-ም
----------
ንሳቶም - ናቶም
0
men-----ru abe-- ---u--e-ī----?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
ta - ta
ንሳቶም - ናቶም
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. |
እቶ- -----ወለ--ም--ነ-ም።
እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____
እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-።
--------------------
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
0
me----’ir--ab--i-d-y- --sī‘-wo?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Amma sai iyayenta suna zuwa! |
ግ- ---ኦ----- ይመጽ- ።
ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ።
ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ።
-------------------
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
0
ita---‘ati
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Amma sai iyayenta suna zuwa!
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
ita se‘ati
|
Ka - ka |
ን-------ትኩም
ን___ - ና___
ን-ኹ- - ና-ኩ-
-----------
ንስኹም - ናትኩም
0
i-a-s-‘a-i
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Ka - ka
ንስኹም - ናትኩም
ita se‘ati
|
Yaya tafiyarku Malam Müller? |
መገሻኹም --ይ----ኣቶ-ሙ--?
መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___
መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር-
--------------------
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
0
it- -e-a-i
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Yaya tafiyarku Malam Müller?
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
ita se‘ati
|
Ina matarka Mr. Müller? |
ሰበ-ትኹ- ----ኣላ ------?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___
ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር-
---------------------
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
0
s--atu t--ala---ya።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Ina matarka Mr. Müller?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
se‘atu tebalashiya።
|
Ka - ka |
ን-ኽ--- ና--ን
ን___ - ና___
ን-ኽ- - ና-ክ-
-----------
ንስኽን - ናትክን
0
s--at-----al-s-i--።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Ka - ka
ንስኽን - ናትክን
se‘atu tebalashiya።
|
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? |
መ-ሻኽን ከመ--ኔ- ወ--- --ት?
መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___
መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
----------------------
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
0
se-a-u-te-al--hiy-።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
se‘atu tebalashiya።
|
Ina mijinki, Mrs Smith? |
ሰብኣ-ክን--በ- ኣ- ወ--ሮ---ት?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___
ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
-----------------------
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
0
i-- se‘ati--b- me-i--ḵ’i-tes--̱-ī------።
i__ s_____ a__ m________ t________ a___
i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a-
-----------------------------------------
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|
Ina mijinki, Mrs Smith?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|