Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   sk Privlastňovacie zámená 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
gilashin o-uli-re o_______ o-u-i-r- -------- okuliare 0
Ya manta gilashin sa. Zabud-l-s--sv--e---ul----. Z______ s_ s____ o________ Z-b-d-l s- s-o-e o-u-i-r-. -------------------------- Zabudol si svoje okuliare. 0
Ina gilashin sa? Kd- l-- -- s-----o-ulia-e? K__ l__ m_ s____ o________ K-e l-n m- s-o-e o-u-i-r-? -------------------------- Kde len má svoje okuliare? 0
agogon ho-inky h______ h-d-n-y ------- hodinky 0
Agogon sa ya karye. Je-o---dink- s-----az-né. J___ h______ s_ p________ J-h- h-d-n-y s- p-k-z-n-. ------------------------- Jeho hodinky sú pokazené. 0
Agogon ya rataya a bango. H----y--isia -a -te-e. H_____ v____ n_ s_____ H-d-n- v-s-a n- s-e-e- ---------------------- Hodiny visia na stene. 0
fasfo din p-s p__ p-s --- pas 0
Ya bata fasfo dinsa. S-r-ti- -vo---a-. S______ s___ p___ S-r-t-l s-o- p-s- ----------------- Stratil svoj pas. 0
Ina fasfo dinsa? K-e--en -á---oj -a-? K__ l__ m_ s___ p___ K-e l-n m- s-o- p-s- -------------------- Kde len má svoj pas? 0
ta - ta on------h o__ – i__ o-i – i-h --------- oni – ich 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Det- -e---- n--------ji-- rodičov. D___ n_____ n____ s______ r_______ D-t- n-m-ž- n-j-ť s-o-i-h r-d-č-v- ---------------------------------- Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! Al- t- už--richádz-jú-----r-----a! A__ t_ u_ p__________ i__ r_______ A-e t- u- p-i-h-d-a-ú i-h r-d-č-a- ---------------------------------- Ale tu už prichádzajú ich rodičia! 0
Ka - ka Vy-- -á-- V-ša- -a-e V_ – V___ V____ V___ V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? Aká--o----a-a ----a,-pán --lle-? A__ b___ V___ c_____ p__ M______ A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n M-l-e-? -------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pán Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? Kd--j---a-a -e-a--pán---l--r? K__ j_ V___ ž____ p__ M______ K-e j- V-š- ž-n-, p-n M-l-e-? ----------------------------- Kde je Vaša žena, pán Müller? 0
Ka - ka Vy - -á-, -aš-- Vaše V_ – V___ V____ V___ V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? A-á bo-a-Vaš- ces-----an- -c--i-tov-? A__ b___ V___ c_____ p___ S__________ A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t-v-? ------------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Kd--j- Vá--m-ž- -a-i --hm-d-ov-? K__ j_ V__ m___ p___ S__________ K-e j- V-š m-ž- p-n- S-h-i-t-v-? -------------------------------- Kde je Váš muž, pani Schmidtová? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -