Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
gilashin l-s-g--as l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Ya manta gilashin sa. (-------o--i--do-s-s-gafas. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ina gilashin sa? ¿D-n-e--s--- s---g--a-? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
agogon e---eloj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Agogon sa ya karye. Su r--o--e--------o---d-. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Agogon ya rataya a bango. El-r---- -stá-col---o-e--l---a---. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
fasfo din el--a-a----e e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ya bata fasfo dinsa. Ha pe--i-o--u-pa----r--. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ina fasfo dinsa? ¿-ónd- e--- -u----a-orte? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ta - ta el--s---a- –--u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L-s--i--s--------e-tra- - sus --dr--. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Amma sai iyayenta suna zuwa! ¡--r- -hí -i-nen---s -ad--s! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ka - ka u--ed-- su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyarku Malam Müller? ¿------u- -u --a-e- -e-o---o-----o? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Ina matarka Mr. Müller? ¿Dón-e e-t- s------r, -e-o- Mol-ne--? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ka - ka uste- - su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ¿--mo-ha ------u--ia--,-s---ra H--re--? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Ina mijinki, Mrs Smith? ¿D-n-- es-- -- --------s-ñ--a--er---o? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -