Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bengali Wasa Kara
gilashin চশ-া চ__ চ-ম- ---- চশমা 0
s-mb---h------a s-r-a-āma-2 s______________ s________ 2 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 2
Ya manta gilashin sa. সে-তা--চ--া --লে-গেছ- ৷ সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
s-----dh-bā---a-sa-b-nā-a-2 s______________ s________ 2 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 2
Ina gilashin sa? স- -ার চ-ম- কোথ-- ফে-ে গেছে? সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__ স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
ca-a-ā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
agogon ঘড-ি ঘ_ ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
ca---ā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
Agogon sa ya karye. ত-- ঘ--- ----প--য়ে----ে-৷ তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
c--a-ā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
Agogon ya rataya a bango. ঘ-়--া --ওয়--ে-ঝোল-নো--ছ- ৷ ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
sē t-r--caśam- -hu-ē g-chē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
fasfo din প--প-র্ট পা____ প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
sē -ā-- -a-a-ā -hu-- --c-ē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ya bata fasfo dinsa. সে-ত-র প-স-োর্ট---রিয়----লে-- ৷ সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
sē-tā----a-amā-------g-c-ē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ina fasfo dinsa? ত--ল- --র প-স-ো-্ট ক-থা-? তা__ তা_ পা____ কো___ ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
s---ār---aś-mā --thā-- p-ēl-----hē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ta - ta ত--- --তা-ের তা_ – তা__ ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
s- tār----ś-mā --thā-a----lē gē-hē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. বা--চার- ত-দের-ব-ব- ---া-ে খ-ঁজে --চ্-- না ৷ বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
s- t--a--a-a-ā--ō-h--a--------ēc-ē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Amma sai iyayenta suna zuwa! এই----ওদ-- ব----– মা --ে-গ-ছ-ন-৷ এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
Ghaṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Ka - ka আ-নি -----ার আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
G--ṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Yaya tafiyarku Malam Müller? আ-না---া-----কেমন হ-. ম-. ম--া-? আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
G---i G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Ina matarka Mr. Müller? আ-নার স্---ী---থায়,--ি---িল-র? আ___ স্__ কো___ মি_ মি___ আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
tāra --aṛi-k-ār-p- --ẏ--g---ē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ka - ka আ-ন- ------র আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
tā-a-g---- -h----a---ẏē-g-chē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? আ---র-য-ত--া-ক-মন-হ-- ----স---মিথ? আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
tāra g--ṛi -hār------ẏ- gē--ē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ina mijinki, Mrs Smith? আপ-ার -্ব--ী-কো-া----ি--স স্ম-থ? আ___ স্__ কো___ মি__ স্___ আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
gh---ṭā-dē'ōẏāl- jh-l----ā-hē g______ d_______ j______ ā___ g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -