Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

‫67 [سبعة وستون]‬

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

damayir almalakiat 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
gilashin ال-ظا-ة ا______ ا-ن-ا-ة ------- النظارة 0
al-izar-t a________ a-n-z-r-t --------- alnizarat
Ya manta gilashin sa. ‫-ق- --ي-ن--رت-. ‫___ ن__ ن______ ‫-ق- ن-ي ن-ا-ت-. ---------------- ‫لقد نسي نظارته. 0
la-a- na-i-- niza-atah. l____ n_____ n_________ l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h- ----------------------- laqad nasiya nizaratah.
Ina gilashin sa? أ-ن -ظا---ه؟ أ__ ن_______ أ-ن ن-ا-ا-ه- ------------ أين نظاراته؟ 0
ayn- n--a-atah? a___ n_________ a-n- n-z-r-t-h- --------------- ayna nizaratah?
agogon ‫-لس-عة ‫______ ‫-ل-ا-ة ------- ‫الساعة 0
al---t a_____ a-s-e- ------ alsaet
Agogon sa ya karye. سا-ته-مكسورة. س____ م______ س-ع-ه م-س-ر-. ------------- ساعته مكسورة. 0
sa------ma----a. s______ m_______ s-e-t-h m-k-u-a- ---------------- saeatuh maksura.
Agogon ya rataya a bango. ‫-ل-اع- معل-ة-----الحا--. ‫______ م____ ع__ ا______ ‫-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-. ------------------------- ‫الساعة معلقة على الحائط. 0
a-sae---ua---qat--alaa---ha---. a_____ m________ e____ a_______ a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t- ------------------------------- alsaet muallaqat ealaa alhayit.
fasfo din ‫ج--- -ل-فر ‫____ ا____ ‫-و-ز ا-س-ر ----------- ‫جواز السفر 0
jawa--a--sa--r j____ a_______ j-w-z a-s-a-a- -------------- jawaz alssafar
Ya bata fasfo dinsa. ‫لقد---د-ج-ا- -فر-. ‫___ ف__ ج___ س____ ‫-ق- ف-د ج-ا- س-ر-. ------------------- ‫لقد فقد جواز سفره. 0
l-q----a--- ----- --f-ri-. l____ f____ j____ s_______ l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h- -------------------------- laqad faqad jawaz safarih.
Ina fasfo dinsa? ‫أي---و-- سف----يا تر-؟ ‫___ ج___ س____ ي_ ت___ ‫-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى- ----------------------- ‫أين جواز سفره، يا ترى؟ 0
ay-- --w-z ----rih- -a --r-? a___ j____ s_______ y_ t____ a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-? ---------------------------- ayna jawaz safarih, ya tara?
ta - ta ‫ه--ـ-ـ--ــــ ــ-- / ه-ّ------ـــ-ــ----ـ-ه-ّ ‫__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________ ‫-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ --------------------------------------------- ‫هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ 0
h-m —-hu- /---nn — -un h__ — h__ / h___ — h__ h-m — h-m / h-n- — h-n ---------------------- hum — hum / hunn — hun
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. الأطفال-ل- -ست-يع-ن----ث-- ع----ا-د-ه-. ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______ ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م- --------------------------------------- الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم. 0
a-at-al-la -a-----------e-t-ur --l---w--i-ih--. a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________ a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m- ----------------------------------------------- alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
Amma sai iyayenta suna zuwa! و-كن--ن- -أ-ي وا-داها! و___ ه__ ي___ و_______ و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا- ---------------------- ولكن هنا يأتي والداها! 0
w--a--n -u-a-y--i--ala-a-a! w______ h___ y___ w________ w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-! --------------------------- walakun huna yati waladaha!
Ka - ka ‫ح--ت--ـــ-ـ-ـ- ----ـ-ــكَ----نت-ـ-ـ-ـ-ـ- ــ--ـــ-كَ ‫_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ---------------------------------------------------- ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
h--rat-k ---a-/---t —--a h_______ — k_ / a__ — k_ h-d-a-u- — k- / a-t — k- ------------------------ hadratuk — ka / ant — ka
Yaya tafiyarku Malam Müller? ‫-يف-كا-ت -حل--، -يد م-لر؟ ‫___ ك___ ر_____ س__ م____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟ -------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟ 0
ka-----n-- --h---u-, sayi- --l--? k___ k____ r________ s____ m_____ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------------- kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
Ina matarka Mr. Müller? ‫----ز-ج-ك، سي- ---ر؟ ‫___ ز_____ س__ م____ ‫-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟ --------------------- ‫أين زوجتك، سيد مولر؟ 0
a------w---u-, -ayid mu---? a___ z________ s____ m_____ a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------- ayna zawjatuk, sayid mular?
Ka - ka ‫حضرت-كِ-ـــ-ـ-ــ---ــــ-كِ - ----ـ----ــ----ـ-ـ--ـ-َ ‫_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ----------------------------------------------------- ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
ha---tuki-- ---/----i — ki h________ — k_ / a___ — k_ h-d-a-u-i — k- / a-t- — k- -------------------------- hadratuki — ki / anti — ki
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ‫-ي--كانت-رح-ت-- -----شم--؟ ‫___ ك___ ر_____ س___ ش____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟ --------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟ 0
kay- ---a- r-h-a-u-, say---- s--m-t? k___ k____ r________ s______ s______ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-? ------------------------------------ kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
Ina mijinki, Mrs Smith? ‫أ----و-ك، --د--ش-ي-؟ ‫___ ز____ س___ ش____ ‫-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟ --------------------- ‫أين زوجك، سيدة شميت؟ 0
ayn--z-----,---yi-a----a-it? a___ z______ s______ s______ a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-? ---------------------------- ayna zawjuk, sayidat shamit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -