Tebur kyauta ne? |
هل -ذ- ال--و-ة----رة؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H-l ----i-i-a---ā-il----ā-h-ra?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Tebur kyauta ne?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Ina son menu don Allah |
أ-يد---ئ------عام م- فض-ك.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾUrī-u--āʾi-at a---aʿā--m-- faḍ---.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Ina son menu don Allah
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Me za ku iya ba da shawara? |
بما -نص-ني؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
Bi-ā -a-aṣ-ḥu--?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Me za ku iya ba da shawara?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Ina son giya |
-ريد--أس-ً ----ل-ع-.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ---d---ā--an -in-al--īʿa.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Ina son giya
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Ina son ruwan maadinai |
-ري- مي-- --د-ي-.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾ---d--mā--n m-ʿda--yy--.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Ina son ruwan maadinai
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Ina son ruwan lemu |
أ-ي- -----برت---.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾUr-du ʿ-ṣ-- -ur----l.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Ina son ruwan lemu
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Ina so in sha kofi |
أري- -ه--.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾUrī-u--ah-a.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Ina so in sha kofi
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
Ina son kofi mai madara |
أر-- قهو---ع ال----.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾ-rīdu qah---m--a -l--a---.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Ina son kofi mai madara
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Tare da sukari, don Allah. |
مع-ال--ر-م- فض-ك.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
Ma-a a--sukk-r min -----k.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Tare da sukari, don Allah.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Ina son shayi |
أريد----.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾ--īd- s--y.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Ina son shayi
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
Ina son shayi da lemo |
أري---اي بال-----.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾU--du -hāy -i--l-y---.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Ina son shayi da lemo
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Ina son shayi da madara |
أ--د-ش-ي--------يب.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾUrīd--s-ā---aʿ--a--ḥ-l--.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Ina son shayi da madara
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Kuna da sigari? |
هل--د-ك-سج--ر؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
H-l l-d-yka---jārā-?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Kuna da sigari?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
Kuna da toka? |
ه----ي- -نفض--سجا--؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
Ha---a----- ---faḍ-t ----rā-?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Kuna da toka?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
kina da wuta? |
هل -دي--و-ا-ة؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
Ha- l---yk- --l-ʿa?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
kina da wuta?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
Na rasa cokali mai yatsa |
ت--صني-شوك-.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
Ta--u--n------ka-.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Na rasa cokali mai yatsa
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
Ina bata wuka |
-ن--ني-----.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Y-n---u---sikkī-.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Ina bata wuka
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
Ina rasa cokali. |
تنقص---م--ق-.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
T--qu-unī--ilʿaq-.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Ina rasa cokali.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|