Littafin jumla

ha Ƙarƙashin sashe na 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Ƙarƙashin sashe na 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. P----ie bu----a---- --ž---le--ie. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Ta yaya kuka sani? Odkiaľ t- v-e-e? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Ina fatan ya samu sauki. Dú---- ž---u-e--epšie. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Tabbas zai zo. C-lko--urč-te-príd-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
wannan lafiya J--to-is--? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Na san yana zuwa. Viem, --------. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Tabbas zai kira. Urč--- ---o--. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Na gaske? Sk--o-ne? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Ina jin yana kira. V---m, že-za--lá. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Dole ne ruwan inabin ya tsufa. V--o ---u-č-te-s----. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Kun san daidai? V--te-t- -r--n-? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Ina tsammanin ya tsufa. Do-----a- -a, -- -e -t--é. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Shugabanmu yayi kyau. N-- -éf v--er- do-r-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Kuna tunani ... Nemo? My--íte? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. M-sl----ž- vyzerá-dok-n-a-v-ľ-i---b--. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. Še- m- -r-i-e p------k-. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Sun yi imani da gaske? S-u-očn---i to -----t-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. J--t- ce---m m--né,--e--á-p-i------. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -