Littafin jumla

ha Ƙarƙashin sashe na 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Ƙarƙashin sashe na 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. Z--ra-b-d--snad--e--í p---s-. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Ta yaya kuka sani? Jak -- v-t-? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ina fatan ya samu sauki. Do--á-,--e--ude --pší. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Tabbas zai zo. U-či-ě----j-e. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
wannan lafiya J---o-j-s-é? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Na san yana zuwa. Ví-,--- --ijde. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Tabbas zai kira. U---t- -a--l-. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Na gaske? Op-a--u? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ina jin yana kira. V-ř--, že-z----á. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Dole ne ruwan inabin ya tsufa. T---í-- je-u--i---st---. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Kun san daidai? Víte -- jis-ě? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ina tsammanin ya tsufa. Př--p-k-ád--- ž--je st-r-. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Shugabanmu yayi kyau. Náš -é--v-pad- ---ř-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Kuna tunani ... Nemo? My-l---? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. Já-m------ ------a-----ko--e --------b-e. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. Šé- má-ur-i-- --j--o--pří----y--. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Sun yi imani da gaske? O-r------o-u vě-íte? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. Je --s- d---- m-žné, -e--á-n--akou ------k-ni. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -