Littafin jumla

ha A cikin jirgin kasa   »   cs Ve vlaku

34 [Talatin da hudu]

A cikin jirgin kasa

A cikin jirgin kasa

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? J- t--vlak-do Be--ína? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? V-ko-ik-h--in -en v-ak -d-í-dí? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Yaushe jirgin ya isa Berlin? V-k-l-k-hod-n d---z- t-- -l-- d--B-r-í--? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Yi hakuri, zan iya wucewa? S dovo-e-í-, mo-- ----ít? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Ina ji wurin zama na ke nan. M-s-----ž- t-t---e mé m-st-. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. Myslím--že-se------a m-m -í-tě. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Ina mai barci? K-- -- -p-cí-v--? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Mai barci yana karshen jirgin. Sp-c- v-z-j---a-konci-v---u. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. A-kd--je---d-l-- v-z- –-Ve-ředu. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
zan iya kwana a kasa Moh- -pá----le? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
zan iya barci a tsakiya Mohl -ych -p----p-ostře-? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
zan iya barci sama Moh- -y-- -p-- --ho-e? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Yaushe muke bakin iyaka? K-y--u---- -- h---ici? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? Ja----o-h- tr-á cesta--- ----ín-? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Jirgin yana jinkiri? M-------l-- --o-----? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Kuna da abin da za ku karanta? M--- n--o-na ----í? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? J- --dy----né --up-t-něco----í--u - pi--? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? M-ž--e-mě---bu----- 7 ho--n? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -