Littafin jumla

ha A gidan waya   »   cs Na poště

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

A gidan waya

59 [padesát devět]

Na poště

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? K-e--e -ej-ližš- p-šta? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? Je-t- --l-k--k -e--li--- po-tě? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? Kde-je-n------š--poš-o-n- ---rá--a? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
Ina bukatan tambari P--ř-b--i ně---ik z--m--. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
Don kati da wasiƙa. N- po--e--a--a--opi-. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? Koli---to-í -ošt-v-é-do A---ik-? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
Yaya nauyin kunshin yake? K-l-k-váž- t-n-o --lík? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
Zan iya aika ta sakon iska? M--- -o-p-sl-t -e---ky? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Ja- dl-uho-t--t-vá--n-ž -o--a- d-j-e? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
A ina zan iya yin kira? Kde si mo-u---t-le-onov--? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Ina rumfar waya ta gaba? Kd- ---n--bl---- t-l-fon---b--ka? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
Kuna da katunan waya? M--e-tel-fo-ní--a-t-? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
Kuna da littafin waya? M--e t---fo-n--s---a-? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Znáte ---dč-----Rako-s--? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. Okam-ik- p--ívám--e p- t--. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
Layin yana aiki koyaushe. Ta -i----je poř------aze--. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
Wane lamba kuka buga? J----č-slo--ste---lal /--o----? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
Dole ne ku fara buga sifili! Mu--te--ejpr-- vyto-it n---! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -