Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   cs Studium cizích jazyků

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? K-- --t- s---auči-----a----a španě-sky? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Kuna jin Portuguese kuma? Mlu-ít- i p-rt-g-lsk-? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Ano-- ---m i-t---hu-it-ls-y. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. Mysl--, že-ml--í-e ---m- dobř-. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Harsuna sun yi kama da juna. J-ou----doc-la-pod--n- -azyk-. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. Mo-- j-----b---roz-m-t. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. A-- mlu-it-a -s-t j---ě--é. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. P-ř---ješt------- h--n- c-y-. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. P-osí--oprav-j-- mn----ále. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Furcin ku yana da kyau sosai. V-š- -ýs-ovn-s- ---d--el--do-rá. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. Mát- l-h----řízv-k. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. P-z-á-s-, od--d---te. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Menene yarenku na asali? C- -e-Vaš------řšt---? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Účast-ít--se ja--k-v-h---urzu? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? P-d-- čeh- se --íte? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. T-ď s- -ev-p------,---k----t--j-enu-e. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Ba zan iya tunanin take ba. Ne-a -e s---zp------t--a ten-n-zev. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Na manta da haka. Zap--něl /-zap--ně---j--- t-. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -