Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? M-ss- te--p-tte esp----a? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Kuna jin Portuguese kuma? O--a------m-ös --rtu--l-a? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Ky-lä- -a osaa- ---s h----- --ali-a. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. M--u------e--ä-- p-----e-----l----y---. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Harsuna sun yi kama da juna. Ki-----o--- aik- -------lt--sia. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. Mi-ä---m-r----n-----hy--n. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. M-t-- puhu-in-- ja ki-j-ittamin-n on-v-ik--a. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. M-nä ---n----l--m------ir--tt-. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. O-kaa hyv- -- kor---k-a--i------hee--. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Furcin ku yana da kyau sosai. Ä------k-enn- -- ih-n -yvä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. Te-l-- on p--n- a-se-t--. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. T-n-ista- mist- -u---te. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Menene yarenku na asali? M--- on --------idin--------? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Käy--e-- k--li----s--? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? M--ä----i-irj-a----tätte? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. Mi-ä-en tällä---t---l- -ied--se---i-eä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Ba zan iya tunanin take ba. Minull- -i t-l---imi -i--e--. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Na manta da haka. Ole- u-oh--n------. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -