Littafin jumla

ha Don aiki   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [hamsin da biyar]

Don aiki

Don aiki

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
Me ku ke yi a rayuwarku? Mitä --ett- ---k-enn-? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Mijina likita ne ta hanyar sanaa. Mie--ni--n lä--ä-i. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. Mi-ä ty-skente-en ----ai--isesti sa---an---t-----. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. P-an-----me--läk----. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Amma haraji yana da yawa. M---a-v--ot ovat -----it-. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
Kuma inshorar lafiya yana da yawa. Ja ---ra----uu-us-o- k-r--a. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Me kuke so ku zama? Mik-i-s-n---al--t -o--u--t-ll-? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Ina so in zama injiniya. H-l--n-t--l- -nsi-öör--si. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Ina so in yi karatu a jamia. Halu---op-ske-la-y---------sa. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Ni ɗan horo ne. Olen-h-r-----e-i--. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Ba na samun yawa. E- ----a- pa--on. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Ina yin horon horo a ƙasashen waje. M---lla-------h-rj---te-u-ulkomailla. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
wannan ne shugabana T-o on-p---n-. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Ina da abokan aiki masu kyau. M----l- o--mu--v-a työ-a-er-ita. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. Louna----aa- kä-m-e --n- ---k----sa. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Ina neman wuri Et-i--t----ik-a-. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. O-e--o-----t-ö----än- jo-----e-. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. Tä-s---a---a -n lii-n ---t- t--tö-t-. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -