Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   nl Vreemde talen leren

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? Waa--hee-t --Sp-a-- ge-e-rd? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
Kuna jin Portuguese kuma? K-n- - --- -o-t-ge-- spr---n? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Ja,--- i----n -ok wa- ---l--ans. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. I- --nd -a--u -ee- g--d-s-re---. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
Harsuna sun yi kama da juna. De -al-n-l-jk-- o- ----ar. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. Ik-k-- ze-g--d-ve-s---n. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. M--r---r-k-- ---s-h--jve--is-mo-i--jk. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. Ik--a----o-----l -out-n. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. Wil- --mij-a-stu--ie-------iger-n? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
Furcin ku yana da kyau sosai. U- a---n- -s--o- --er---ed. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. U -e--t--en--icht a-c-nt. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. M-n-h---- waa-----an---- k-m-. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
Menene yarenku na asali? Wat--- -- m-e-e---al? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Be-- u--e--taa--u-s---a-- het-vol-en? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? Wel----sm--e--a-l geb--ikt -? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. Ik-w--- z- --re-t -ie--hoe-h---hee-. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
Ba zan iya tunanin take ba. D--ti-el--c-ie--me-n-e---e--inn--. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
Na manta da haka. Ik-be- het -e---t--. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -