Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   nl In het hotel – klachten

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. D---o--he--e-kt-niet. D_ d_____ w____ n____ D- d-u-h- w-r-t n-e-. --------------------- De douche werkt niet. 0
Babu ruwan zafi. E--k--t--e-n---r- -ate-. E_ k___ g___ w___ w_____ E- k-m- g-e- w-r- w-t-r- ------------------------ Er komt geen warm water. 0
Za ku iya gyara wannan? Ku-t u--at l--e------r--e-? K___ u d__ l____ r_________ K-n- u d-t l-t-n r-p-r-r-n- --------------------------- Kunt u dat laten repareren? 0
Babu waya a dakin. Er--- -e-n -ele--on-in-d---a-e-. E_ i_ g___ t_______ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-f-o- i- d- k-m-r- -------------------------------- Er is geen telefoon in de kamer. 0
Babu TV a dakin. E- i--ge-- -e-e--s-- -- -------r. E_ i_ g___ t________ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-v-s-e i- d- k-m-r- --------------------------------- Er is geen televisie in de kamer. 0
Dakin ba shi da baranda. De -am----eeft gee--b--ko-. D_ k____ h____ g___ b______ D- k-m-r h-e-t g-e- b-l-o-. --------------------------- De kamer heeft geen balkon. 0
Dakin yayi hayaniya sosai. De----er--s -e la-a-----g. D_ k____ i_ t_ l__________ D- k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. -------------------------- De kamer is te lawaaierig. 0
Dakin yayi kankanta sosai. De-k-m-r--s -e -l--n. D_ k____ i_ t_ k_____ D- k-m-r i- t- k-e-n- --------------------- De kamer is te klein. 0
Dakin yayi duhu sosai. D- k--e- is -----nke-. D_ k____ i_ t_ d______ D- k-m-r i- t- d-n-e-. ---------------------- De kamer is te donker. 0
Dumama ba ya aiki. D- --r---m-ng--o-- -e----et. D_ v_________ d___ h__ n____ D- v-r-a-m-n- d-e- h-t n-e-. ---------------------------- De verwarming doet het niet. 0
Iya-kwandishan din ba ya aiki. De air-on-i-i---ng -oet h-t-ni-t. D_ a______________ d___ h__ n____ D- a-r-o-d-t-o-i-g d-e- h-t n-e-. --------------------------------- De airconditioning doet het niet. 0
Talabijin ya karye. De t-lev-si- -- --uk. D_ t________ i_ s____ D- t-l-v-s-e i- s-u-. --------------------- De televisie is stuk. 0
Ba na son shi. D-t ----l---e-n--t. D__ b_____ m_ n____ D-t b-v-l- m- n-e-. ------------------- Dat bevalt me niet. 0
Wannan ya yi mini tsada. Da- -- -- t- ----. D__ i_ m_ t_ d____ D-t i- m- t- d-u-. ------------------ Dat is me te duur. 0
Akwai wanimara tsada? Hee-t u-i-t- go-----e-s? H____ u i___ g__________ H-e-t u i-t- g-e-k-p-r-? ------------------------ Heeft u iets goedkopers? 0
Akwai masaukin matasa a nan kusa? I- e- h-e- -- -e-b-ur- ee--j--gd--r-e-g? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ j____________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n j-u-d-e-b-r-? ---------------------------------------- Is er hier in de buurt een jeugdherberg? 0
Akwai gidan masauki a nan kusa? I- -- --er-in--e-buurt ----p---i-n? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ p_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n p-n-i-n- ----------------------------------- Is er hier in de buurt een pension? 0
Akwai gidan abinci a nan kusa? I--e- hi-r i--de-b--r- -en r-staur-n-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ r__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n r-s-a-r-n-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -